Читаем Землянка полностью

СОКОЛОВ После такого затишья, почти трехдневного, возможны активные действия противника.

ДЕНИСОВ Или артобстрел. Как начнут крупным калибром хуярить...

РУБИНШТЕЙН А мы тоже ответим.

СОКОЛОВ Мы ответим контратакой.

ПУХОВ А что. Мои архаровцы так в бой и рвутся.

ДЕНИСОВ Вань, а в газете о нашем рубеже ничего не сказано?

ПУХОВ (разворачивает газету, ищет, шевеля губами) Ага... нет, это не совсем о нас. О корпусе Матвеева.

ВОЛОБУЕВ Ну, так они ж рядом, рукой подать. Читай!

ПУХОВ (читает) "Корпус генерала Матвеева". Корпус Матвеева в настоящее время свободно опирается на обе ноги. Нижний край торопилки кладется на левую ключицу, подбородок опускается на подбородник. Торопилку следует держать устойчиво, но не слишком давить на нее подбородком. Угол поворота торопилки - примерно 45 . Не следует поднимать плечи. Общее состояние тела свободное, ненапряженное. Указательный палец левой руки основанием, со стороны ладони, слегка касается шейки торопилки вблизи порожка; к другой стороне шейки прикасается большой палец, против 1-го и 2-го пальцев. Не следует крепко держать шейку торопилки большим и указательным пальцами, ее нужно лишь поддерживать левой рукой. Поворот кисти левой руки ближе к грифу способствует более точной интонации. При игре на открытых вещах локоть левой руки находится под серединой торопилки. Пальцы не должны быть прижаты друг к другу, а тем более - выпрямлены их следует свободно, в округленном положении держать над вещами. Впоследствии, при установке пальцев левой руки на различных вещах, неизбежно незначительное отведение локтя вправо или влево. Под торопилку в области левой ключицы возможно подкладывать подушечку. Примерный размер подушечки 6х8. Толщина ее определяется физическим строением корпуса генерала-лейтенанта Валентина Сергеевича Матвеева.

СОКОЛОВ (восхищенно) Вот это настоящее дело, братцы! Так воевать, да это - золото!

ВОЛОБУЕВ Матвеев - опытный командир. Погодите, он еще в маршалы выйдет.

ПУХОВ А я вот, ребята, думаю - если немец завтра пойдет на таран, что если сегодня еще малость подзаправиться?

ДЕНИСОВ Пожрать? А что, дело. Старшой, ты как?

СОКОЛОВ Да мне все равно. Можно и пожрать.

ВОЛОБУЕВ Давайте консервов порубаем. Что нам без жира воевать.

СОКОЛОВ (берет вещмешок, развязывает) С чего начнем? С этого? (вынимает две банки тушенки).

Все одобрительно реагируют.

ВОЛОБУЕВ В котелок вывалить и над печкой попарить.

ПУХОВ Точно!

Открывают банки ножом, вываливают в котелок, котелок ставят на печку. Соколов достает хлеб.

ВОЛОБУЕВ (помешивая в котелке ложкой) Вот, блядь, и ужин, который нам нужен. Хорошо бы еще и по маленькой пропустить.

СОКОЛОВ Хуй с вами, выпьем. Нам мороз не помеха (вынимает из вещмешка фляжку со спиртом).

РУБИНШТЕЙН Живем, ребята! (потирает руки).

СОКОЛОВ (разливает спирт в кружки) Эх, Ванюша, нам ли быть в печали!

ПУХОВ Давай, давай, не жалей!

ВОЛОБУЕВ Уж не пожлобись, Сокол ты наш ясный.

СОКОЛОВ (завинчивая флягу) Когда нас в бой пошлет товарищ Сталин, а первый маршал...

РУБИНШТЕЙН (поет) ...в бой нас поведет!

Все с оживлением поднимают кружки.

ВОЛОБУЕВ Ну, друзья-однополчане, давайте выпьем за здоровье товарища Сталина. Ура!

Выкрикнув " ура! ", все выпивают и принимаются есть из котелка тушенку.

ПУХОВ (жуя) Вот, блядь, здорово... так вот... по-братски...

ДЕНИСОВ По-фронтовому.

РУБИНШТЕЙН Точно! Так на гражданке разве порубаешь!

СОКОЛОВ Ну... а тушенка хороша... жирок свежий...

ДЕНИСОВ Жир тут не то что в сале. Этот жир текучий, а тот - говно.

ПУХОВ Сало - не говно. Сало - это сало.

ВОЛОБУЕВ Верно... я сало больше колбасы уважаю. Но жир, так сказать, натуральный - еще лучше.

ДЕНИСОВ Ебеныть, этот жир... знаешь как... во... (жует).

СОКОЛОВ Жир должен... должен против мороза, как бруствер...

ВОЛОБУЕВ Точно...

Некоторое время едят молча. Потом Пухов облизывает ложку, вынимает газету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги