Читаем Землянка для пиратов (СИ) полностью

Наши взгляды пересекаются, и меня окутывает запахом мяты, которым сильно пахнет от её шеи. Я чувствую её тёплое дыхание на своих губах, проникающее в мои легкие…Моё сердце пропускает удар. Я уже будто где-то видел эту девушку, точнее видел этот глубокий и проникновенный взгляд…Но очень и очень давно.

Между прочим я думал, что она страшная, как сама смерть, раз её никто замуж не берёт…Или у неё уродство хотя бы какое-то есть…

Но у нее внешность настойщей принцессы, черт возьми! Эти пухлые губы, нежная кожа, огромные притягательные глаза, в которых хочется утонуть…Я уже молчу о соблазнительных прелестях, которые сейчас отлично чувствуются моим торсом. И это называется "страшная"?!

— Эй, ты! — Кто-то рявкает над моим ухом и в следующий момент меня уже хватают "за шкирку", будто нашкодившего котёнка, и рывком поднимают наверх вместе с девушкой. — Отпусти принцессу!

Принцесса удивленно охает, вместе с толпой, которая теперь смотрит "второй акт нашего представления", а на моей спине с треском расходится бедное платье, которое итак на соплях и на "честном слове" держалось из последних сил, оголяя мощные мышцы спины.

Передо мной стоит мужчина лет тридцати в форме чёрного цвета. Его карие глаза метают молнии, на заостренных скулах гуляют желваки, а грудная клетка тяжело вздымается. Это что, телохранитель нашей маленькой принцессы? Но вот что-то мне подсказывает, что она ему мила не только как должностное лицо, которое нужно защищать, но и как женщина…Уж слишком плотоядно он на неё смотрит.

И меня это, почему-то, уже дико бесит…

За спиной у ревнивца в форме, возникает фигура моего патлатого друга, который еще и умудряется из образа не выходить и восклицает на всю площадь:

— Ах! Извращуга! Раздел мою госпожу посреди бела дня!

Толпа взрывается хохотом, и этот щегол еще больше беситься начинает, аж чуть пар из ушей не валит. Он делает шаг вперёд и уже протягивает руку к принцессе, которая до сих пор шокировано хлопает ресницами и, видимо, тоже считает, что представление всё еще продолжается, но вот её сопровождающий явно уже что-то заподозрил.

И правильно сделал, что и говорить!

— Хам! — "Взвизгиваю" я самым тонким голоском, на какой только способен, и припечатываю мужика пощечиной.

Пощёчиной, в которую вложил силу хорошего такого бокового удара кулаком!

Парень тут же падает на колени, втыкаясь лбом в песок, и толпа радостно улюлюкает, вместе с моей страшной служанкой. С нескольких сторон я замечаю приближение и других людей в форме, стремительно пробирающихся сквозь толпу, но их сзади уже хватают невидимые руки наших ребят, которые работают так тихо, будто они призраки.

А всё вышло даже лучше, чем планировалось! И вот я поворачиваюсь к принцессе, уже готовясь взвалить её себе на плечо, а принцессы то и нет!

Вот же умная, зараза! Почуяла, что дело пахнет жареным, и дёру дала!

— Где она?! — Шиплю Зитеру, который переступает через мужчину, зависшему в позе "треугольника" на земле.

— Ах! — Громко восклицает Зитер, пытаясь изобразить женский хрупкий голос, но звучит это так, будто моя служанка пила и курила лет сорок без остановки. — Где же коварная любовница?! Эта змея подколодная!

— Вон она! Вон! — Кричит кто-то с дальних рядов. — Туда побежала!

Мы тут же разворачиваемся в указанном направлении и начинаем быстро пробираться сквозь толпу.

— Как она догадалась? — Кричу Зитеру, паралельно отдирая со второго глаза ресницы, и скидывая на землю парик.

— Ты издеваешься?! — Усмехаясь отвечает Зитер уже нормальным голосом. — Ты ж его вырубил прямо у неё на глазах!

Под апплодисменты мы, наконец-то, оказываемся снаружи, и озираемся по сторонам.

— И куда делась эта зараза?! — Гневно бросаю вопрос в воздух.

И в платье этом еще так жарко, невозможно просто дышать!

— К кораблю! Быстрее! — Подторапливает меня мой друг. — Больше ей некуда бежать! Там я оставил двух "наших", если что они её перехватят!

Хотя что-то мне подсказывает, что принцесса-то далеко не дурой оказалась…И что она может и догадаться, что к кораблю бежать опасно.

— Стой! — Хватаю Зитера за плечо и торможу его. — У корабля принцессу есть кому схватить. Давай подумаем куда она еще могла бы побежать?

— Куда еще? — Мужчина нахмуривается, и его поплывший макияж угрожающе двигается на лице, будто ожившая маска. — Куда бы я побежал если бы был напуганной принцессой…

Ну конечно в район баров и ресторанов, где можно спрятаться!

В порту есть отдельная район, прилегающий к центральной улице, где и проходит сегодняшний фестиваль. На наше счастье заведений здесь не так уж и много, и насчитывает десять-пятнадцать вывесок, зазывающих к себк клиентов. Среди них есть "капитан-рюмка", где можно только выпивкой и насладиться, "рёв Замкинога", где, возможно, подают самые лучшие блюда в космосе из Пупи-пупи — маленьких осьминожек с соседней планеты, которых едят сырыми и они при этом издают громкий свист, и другие.

— Вряд ли она пошла в бары, — кошусь на Зитера, пытающегося рукавом стереть остатки макияжа, — давай разделимся. Ты берешь двери с левой стороны улицы, а я с правой.

Перейти на страницу:

Похожие книги