Читаем Земная кровь полностью

Пираты сбились возле Роуна в пустом бронзово-мозаичном коридоре, который вел в обеденный зал. От их роскошных одежд, украшенных бисенром и медными бляхами, исходило такое амбре, что у Роуна едва хватало сил его вынести.

— Спрячьте оружие, — приказал Роун. — Женнщин не лапать, рабов не бить — эти привилегии мы оставим хозяевам. Что бы ни происходило, руки не распускать. И каждый, кто напьется до одурения, потом пусть пеняет на себя. — Он оснторожно спрятал маленькое, всего с ладонь велинчиной, ружье на животе, под широким кушаком, который на него намотали предоставленные ему в услужение рабы.

— Идемте, — позвал он, ладонью толкнув иннкрустированные перламутром двери.

Они вошли в зал под звуки, издаваемые извлекателями шума. Танцовщицы, резво подпрынгивающие в своем танце, еще ухитрялись обсынпать зрителей лепестками цветов. Разноцветные сверкающие огоньки люстр под сводами отражанлись в крошечных фонтанчиках, журчащих на покрытых ослепительно белыми скатертями стонлах, с изысканно уставленными на них красинвыми приборами. Множество землян, сидевших за столами, поднялись и принялись аплодиронвать. Появился и командир Квекс, его широко расставленные глаза издали стегнули насторонженным взглядом Роуна и его команду. Подойдя к Роуну, он взял его под руку и потянул к блинжайшему столу.

— Вы сядете со мной, за главный стол, коннечно…

Роун отступил на шаг.

— А как же мои люди?

— Ну, о них позаботятся, — улыбнулся Квекс, обнажив ряд острых редких зубов.

Роун обернулся к команде. Вокруг них толнпились женщины-гуманоидки. Большеглазые, сонблазнительно широкобедрые, с впечатляющими обнаженными грудями, они зазывно улыбались, норовя потрогать гуков, которые буквально таяли при их прикосновении.

— Прекратить! — не сдержался Роун, а затем, повернувшись к Квексу, жестко произнес: — Мои люди сядут со мной, мне необходимо за ними присматривать.

— Да, но… впрочем, как вам будет угодно, лейтенант. — Какую-то долю секунды Квекс пренбывал в полнейшем замешательстве, но потом дал знак сидевшему на корточках рабу, и тот бросился к стульям. Роун занял глубокое кресло, Квекс опустился в соседнее.

— А где же адмирал? — поинтересовался Роун.

— К сожалению, немного приболел, — Квекс ударом ноги отогнал зазевавшегося раба. — Чавигней восемьдесят пятого года или Бил-Вэт? — с любопытством поинтересовался он.

— Чавигней восемьдесят пятого, — небрежно бросил Роун, поскольку уже кое-что слышал об этом вине. — Приболел? А что с ним?

— Ну, в последнее время адмирал несколько сдал, уже не может выдерживать большого… нанпряжения. — И Квекс снова улыбнулся, обнажив острые зубы.

Он внимательно наблюдал, как раб разливает рубиновую жидкость по бокалам, потом взял свой бокал, осторожно вылил немного вина на пол и принюхался. Роун сделал то же самое, потом пондодвинул бокал, чтобы в него долили вина. Коннечно, Чавигней представлял отличный букет, но в тот момент Роуну было не до букета. Квекс демонстративно таращился на него.

— Интересно, мне никогда не приходилось виндеть волосы подобного цвета, — наконец высканзался он. — Довольно… э-э-э… впечатляюще.

— У нас у всех свои специфические особеннонсти, — парировал Роун, не отводя взгляда от понсаженных по краям лица глаз Квекса, выпиранющих вперед, словно два шара.

— Не обижайтесь, — миролюбиво заметил Квекс. — Так редко видишь новые лица…

— А сколько землян здесь, в штабе? — спронсил Роун, окинув взглядом гуков, сидевших за длинными столами.

Кто-то прикоснулся к его плечу, рука автомантически метнулась к оружию. Но удушливое обнлако сногсшибательных духов и гибкая девушка в голубой юбочке, усевшаяся к нему на колени, все поставили на свои места. Ее мягкая округлая грудь с мертвенно-синеватыми сосками была едва прикрыта богатыми бусами. Сама она вся изонгнулась, прильнув к Роуну и поднося бокал к его губам. Что-то в ней было от Стеллери, и Роун почувствовал, что вновь попадает во власть женнской притягательности. Однако он отставил бокал и заставил себя отстранить девушку.

— Если мне что-нибудь понадобится, я тебя позову, — строго произнес он.

Казалось, она была обескуражена, но стоило только Квексу хлопнуть в ладоши, она сразу же исчезла.

— Я не хочу, чтобы у нее были неприятнонсти, — заметил Роун. — Я только…

Квекс зашипел, обнажая острые кончики зунбов.

— Мы стараемся дрессировать наших гуков, — заметил он, — но они слишком тупы.

Затем рабы принесли еду, и тут уж Роун занбыл обо всех своих возникших проблемах, прендавшись наслаждению от настоящей земной пинщи. Вино тоже было превосходным, и Роуну принходилось усилием воли сдерживаться, позволяя себе отпивать его лишь крохотными глоточками. Его братва была рядом. Поначалу они пытались хоть как-то соблюсти этикет и неуклюже копанлись вилками в деликатесах, но, не получая от этого никакого удовольствия, очень скоро заранботали руками. Облепившие их девочки весело хохотали, болтали и норовили лишний раз плесннуть им в рот вино.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы