Традиционно разминка начиналась с бега. Каждый, взяв удобный ему темп, должен был обогнать квидишное поле, теплицы, долину камней и вернуться на площадку, к исходной точке.
Лили и Алиса привычно держались вместе.
Лили с некоторой досадой отметила, что взгляд у подруги не менее печальный, чем у неё самой.
- Ты чего такая понурая? - спросила она у Алисы. - У тебя что-то случилось? С твоим братом и с Фрэнком всё в порядке?
- С ними всё нормально. - Алиса вздохнула. - Это из-за Крауча.
- Из-за Крауча?!..
Девушки из хаффлпаффа поравнялись с подругами, и Лили пришлось подождать, пока они удалятся, прежде чем вернуться к разговору:
- Если честно, мне не понятно, с какого перепуга тебя вдруг волнует этот двуличный равенкловец?
- Я с ним в прошлом году почти встречалась...
- Что?.. Нет! Он же малолетка!
- Всего на год моложе нас! - огрызнулась Алиса. - И я с ним не то, чтобы встречалась, ну так... просто.
- Так просто? Это у тебя было 'просто', - насмешливо фыркнула Лили, - а несчастный воронёнок, может быть, был в тебя влюблён?
- Ты представляешь, о чём говоришь, - закатила глаза Алиса, - влюбленный Крауч? Да это из той же оперы, что горячий снег и холодное пламя. Мы всего-то пару раз сходили вместе в Хогсмед. И то лишь потому, что множились слухи, будто родители могут нас поженить...
- Ну и, конечно же, тебе льстило его внимание? - усмехнулась Лили.
- Да ты, никак, меня осуждаешь? - сощурилась Алиса, и Лили поняла, что у подруги, в случае чего, тоже найдется, что сказать и за словом в карман она лезть не намерена.
Не следовало обманываться конфетной оболочкой прелестной Алисы. Лили-то была достаточно знакома с будущей невестой Лонгботтомов, чтобы знать, что под мягкими манерами, щечками в ямочках и пушистыми ресницами прячутся железная воля и острый язычок.
- С чего мне тебя осуждать? Я просто пытаюсь понять... - сочла за лучшее дать 'задний ход' Лили.
Алиса продолжила:
- Между мной и Краучем ничего серьёзного не было. Вообще ничего не было. Ему, наверное, приятно было знать, что у него будет симпатичная, удобная во всех отношениях, невеста. Но так случилось, что я полюбила Фрэнка. И я очень благодарна родителям, что они не стали меня ломать, заставляя выполнять их волю.
- Я не понимаю, какое тебе вообще дело до этого Крауча?
- Он так смотрит на меня! С такой ненавистью! - Алиса передёрнулась.
'Нужно будет понаблюдать за воронёнком, - решила про себя Лили. - А то мало ли, что?'.
- Брось! - сказала она вслух. - Не бери в голову.
- Мне его даже немного жалко, - вздохнула Алиса. - Я чувствую себя виноватой, как будто и вправду предала, поступила дурно. Но какое же это предательство? Мы же не то, что не целовались, даже ни о чем таком не разговаривали...
Засмеявшись, Лили закинула руку Алисе на плечо.
- Я тебе верю, - сказала она. - И полностью поддерживаю. Да здравствует Фрэнк Лонгботтом! Барталамео Крауч пусть катится к чертовой бабушке! А теперь побежали, а то Эспада нас по второму кругу погонит в качестве штрафного.
К моменту, когда подруги вернулись на площадку, основная часть студентов успела облачиться в фехтовальные костюмы, некоторые даже уже встали в боевую стойку.
Дон Эспада смерил замешкавшихся девушек недовольным взглядом:
- За лето разбаловались, ведьмочки?
Нырнув за трансфигурированную из чего-то подручного, ширму, Алиса и Лили спешно переоделись.
С опущенными на лица защитными сетками, в белых костюмах, сражающиеся однокурсники выглядели совершенно одинаково. Можно было только догадываться, кто из них есть кто. Ни одному маскарадному костюму не достичь подобного эффекта.
Рапиры звенели, танцуя в руках владельцев, у одних более ловко, у других - менее. Лили задохнулась уже на третьей минуте, а ведь Алиса далеко не самый сильный противник. Окажись против Лили Мэри или Чарльз Смит, уже не говоря о Джеймсе, Сириусе Блэке или Ремусе, они выбили бы у неё из рук оружие в первую же минуту.
Прозвучал сигнал окончания боя. Отсалютовав противнику, заодно отдавая этим дань вековым традициям, студенты вновь облачились в привычные мантии.
- Жаль, если фехтование уберут из программы Хогвартса, - вздохнула Берта Джонсон. - Не говоря уже о танцах.
- Почему их должны убрать? - откликнулась Дороти.
- Потому что наш директор - скучный старый башмак! - ответила за Берту Нэнси Уэйн. - Умник Дамблдор считает, будто классическая система обучения устарела. Мол, нужно, по примеру магглов, преподавать только полезные предметы.
- А разве танцы не полезны? - в искреннем недоумении захлопала совиными глазами Берта. - На светских раутах они совершенно незаменимы. Как же, не умея танцевать, можно найти себе приличного мужа?
- Наверное, профессор Дамблдор желает, чтобы мы все стали похожими на его любимицу, эту облезлую дранную кошку МакГоногалл, - поджала губы Дороти.