Читаем Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) полностью

Бросив взгляд за слизеринский стол, Лили отметила, что у Нарциссы, тоже державшей в руках письмо, на лбу залегла глубокая морщинка.

Интересно, кто корреспондент? Люциус? Белла? Или её отец?

- Если не поторопимся, наверняка опоздаем на ЗОТИ, - констатировала Мэри, поднимаясь из-за стола.

Не удержавшись, Лили бросила взгляд на Северуса.

Он сидел, скрестив руки на груди. Его лицо было жестким и замкнутым, губы так плотно сжаты, что превратились в узкую, тонкую ленту.

- Лили? - снова окликнула Мэри. - Ты идёшь, или - как?..

- Иду.

Каким-то чудом им удалось добежать до класса до прихода учителя. Они даже успели сесть, достать учебники и пергаменты до того момента, как всегда подтянутый мистер Саламандер перешагнул порог.

Ссолнце как будто решило проститься со старой доброй Англией. С юго-востока за ночь наползли низкие, серые, бескрайние тучи, обложив небо от края до края. Атмосферное давление опустилось столь низко, что хотелось растянуться прямо на парте и сладко засопеть. Большинство однокурсников зевало с реальным риском вывихнуть себе челюсть.

- Добрый день, - приветствовал их профессор Саламандер, небрежно бросая на учительский стол портфель из драконьей кожи. - Сегодня у нас будет небольшая контрольная. Дороти, не стоит сразу хвататься за перья. Вы прекрасно знаете моё мнение: защищаться от Темных Сил теоретически, значит?...

- Умереть молодым, - не слишком стройно и дружно отозвался класс.

- Поэтому практика, практика и...

- ... ещё раз практика, - так же неслаженно прогудел класс.

- Выходим по одному и тянем билеты.

Лили, дожидаясь своей очереди, уткнулась в учебник, торопливо пролистывая темы.

- Эванс? - прозвучал голос учителя.

'Боггарт', - значилось в билетике.

Мистер Саламандер ободряюще кивнул, указывая на большой темный ящик в углу. Лили в нерешительности застыла, опасливо взирая на нервно подрагивающий, словно от нетерпения, ящик, судорожно пытаясь понять, чего же она боится сильнее всего?

- Ну же, мисс Эванс? - нетерпеливо поторопил преподаватель. - В чём дело? Это уровень третьего класса.

А дело было в том, что Лили не имела ни малейшего желания демонстрировать свои страхи.

- Заклинание против боггарта - 'Риддикюлис', - дрогнувшим голосом произнесла она.

- Это мне известно, - нахмурился профессор Саламандер. - Я хочу посмотреть, как вы справитесь с этим на практике.

- Я не стану этого делать.

- Простите?..

- Я не готова показать мои страхи, сэр.

- Но в таком случае я буду вынужден оценить вас соответствующим образом.

Возвращаясь на место, Лили расслышала нарочито громкий шёпот Дороти: 'Вечно эта Эванс выпендривается'.

Захотелось запустить в неё чем-то тяжелым.

Тучи, наконец, разродились неистовым, хлещущим ливнем, смешивая все в пространстве в одно серое пятно. Трава, деревья, постройки на заднем дворе выглядели одинаково скучными.

После уроков Лили пришлось топать в теплицы под проливным дождем. По просьбе профессора Слагхорна она ухаживала за мандрагорами, выращивая их для нового сложного состава. Подол её мантии успел намокнуть, несмотря на водоотталкивающие заклинания и большой маггловкий зонт. Против разгулявшейся стихии оказались одинаково бессильными как маггловие, так и магические способы защиты.

Растения были совсем ещё юными, пока не опасными, но уже достаточно горластыми. Поглощенная уходом за полуживыми растительными монстриками, Лили не видела ничего вокруг, кроме земли и удобрений.

В садовых работах есть нечто умиротворяющее.

Ещё девочкой Лили любила на пару с отцом косить газоны, или ухаживать вместе с мамой и Петунией за розами на клумбах. Осенью она с удовольствием сгребала опавшие листья с дорожек, а потом наблюдала, сидя на маленьком табурете и кутаясь в старую клетчатую шаль, как листья медленно занимаются огнем. Поначалу, из-за клубов дыма, валивших от мокрой травы, робких оранжевых языков пламени было не различить, но потом, по мере того, как огонь креп, он танцевал все увереннее, поднимаясь все выше и выше.

Закончив работу, Лили сняла наушники и стянула с рук перчатки. Осторожно поставив флакончики с неиспользованной подкормкой в шкафчик, взяла лейку и собралась, было, отнести её в сарай за теплицей, когда ощущение чего-то неправильно, чужого заставило её обернуться.

Прислонившись плечом к косяку входной двери, глубоко запустив руки в карманы, стоял Сириус Блэк. Он с пристальным вниманием наблюдал за Лили. Переменчивого цвета глаза юноши казались почти темными, волосы с красноватым, огненным отливом, красивыми волнами спускались до плеч.

Хорош! Недаром девчонки дружно пищат при виде него от восторга.

И какого, спрашивается, чёрта он встал там, перекрывая путь к выходу?

- Чего тебе?

Лили за грубостью пыталась спрятать охватившую её тревогу.

Блэк встряхнул головой, привычным жестом откидывая с лица упавшую чёлку. Не спеша он оторвался от косяка, манерно покачался с пяток на носок:

- Поговорить.

Лили недоверчиво фыркнула:

- О чём же столь важном ты хочешь со мной поговорить, что тебе не лень было тащиться сюда в такой ливень?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже