Читаем Зеркала и лица: Солнечный Зайчик (СИ) полностью

– Эванс?.. – тихий, не по годам хрипловатый голос, заставил девочку обернуться.

– Да?

–Ты действительно хочешь познакомиться поближе?

Губы мальчишки дрогнули, словно он с трудом сдерживал смех.

Лили задрала носик:

– Хочу! – с вызовом сказала она.

Снейп наклонился вперёд:

– Я приду сегодня на детскую площадку. Туда, где качели. Буду ждать тебя там.

Лили кивнула, не давая себе ни в чем усомниться.

– Я приду.

Снейп уже успел повернуться к Лили спиной:

«А ты точно придёшь?» – хотелось крикнуть Лили вдогонку.

Но она сдержалась.


Глава 4

Полёт


На сердце было жутко и радостно, как перед грозой. Лили не чувствовала ледяных порывов ветра. Она была готова смеяться, петь и танцевать, словно ей подарили нечто чудесное, давно желанное.

Ближе к вечеру припустил дождь. Не нудный, осенний, моросящий, а шквалистый, яростный. Порывы ветра грозили сорвать черепицу с крыш, почти до земли гнули деревья, срывали с них последние лоскутья листов.

Выбраться в такую погоду из дома было проблематично. Да и какой смысл? Ведь Снейп наверняка не придёт. До детской площадки ему идти вдвое дольше, чем Лили.

– Чего такая хмурая? – поинтересовалась Роза у младшей дочери.

– Осень, – вздохнула та, – гасит улыбки…

– Плохо без солнышка солнечному зайчику? – подмигнул отец, выныривая на мгновение из–за газеты.

Сославшись на головную боль, Лили ушла к себе, чтобы через полчаса крадучись спуститься по лестнице и выскользнуть через черный ход.

На улице было настоящее светопреставление. Потоки воды, низвергаясь в водосливы домов, грохотали неистово. Завывал ветер. Дождь лил ледяной, он уже начал перемешиваться со снежной жесткой крупкой. Дома казались оазисами благополучия в мире, терзаемом ветрами.

Обычно полтора квартала, отделяющие дом Эвансов от детской площадки, удавалось преодолеть минут за пять. Но сегодня дорога казалась бесконечной. Лужи, похожие на горные ручьи, неслись стремительным потоком. Их то и дело приходилось обходить и перепрыгивать. Зонтик Лили сложила: его все время выворачивало ветром. Защиты никакой – одни неудобства.

Девочка была уверена, что, добравшись до условленного места, никого там не найдет. Но, к её радостному удивлению, Снейп был на месте. У него не было зонтика, он стоял под проливным дождём с непокрытой головой. Длинные пряди волос налипли на ввалившиеся щеки; глаза горели, как у кошки: ярко и зловеще.

– Привет!

Лили направилась прямиком к нему, шлепая по лужам.

Она снова раскрыла зонтик и встала так, чтобы его купол защищал мальчика от непогоды.

– Конфеты с собой принесла?

Лили удивленно посмотрела на Снейпа:

– В карманах парочка найдётся…

Она действительно нашла лакомство, успевшее порядком растаять.

Мальчик окинул её взглядом. У него были красивые глаза. С пушистыми, загибающимися кверху, как у куклы, ресницами. А взгляд твердый, оценивающий, цепкий. Когда он щурился верхние и нижние ресницы почти смыкались, гася ледяные искорки во взгляде.

– Почему ты такой? – Лили с любопытством вглядывалась в тонкое, сердитое лицо. – Почему ни с кем не дружишь? Никого к себе не подпускаешь? У тебя нет друзей…

– У меня есть друзья. В моем мире. Не в твоем.

В его голосе Лили слышался скрытый вызов и намёк на тайну. Она насупилась:

– В каком таком твоем мире?

– В мире магии и волшебства.

Лили засмеялась:

– А-а, так ты меня разыгрываешь? Это хорошо. Значит, у тебя есть чувство юмора?

– Тебя не учили, что задавать много вопросов незнакомым людям бестактно?

– Но так мы же как раз знакомимся. Если я не буду задавать вопросы, я никогда о тебе так ничего не узнаю.

– Тебе оно надо?

Лили пожала плечами:

– Надо. Я просто хочу стать твоим другом.

– У тебя все просто…

– В общем-то – да.

К этому моменту на Лили не осталось ни одной сухой нитки. Она промокла. Ей было холодно.

Снейп, снова окинув девочку взглядом:

– Тебе пора возвращаться домой, Лили Эванс, пока ты не схватила простуду.

– Увидимся в школе?

– Конечно.

***

– Как ты объяснишь свою ночную эскападу?!

Лили навытяжку стояла перед разъяренным отцом испуганно втягивая голову в плечи. Никогда раньше ей не приходилось слышать, чтобы отец повышал голос.

– Лили Эванс! Поведай нам, какая нужда погнала тебя в такую погоду на ночь глядя вон из дома? Ты что? Ума лишилась?! – орал отец.

Глаза у него сделались бешеные и чужие.

Лили укрылась в своей комнате. Она была уверена, что не пройдёт и четверти часа, как отец придёт мириться: Лили всегда была любимицей Билла. Но никто не пришёл. Напротив, утром всё стало ещё хуже.

– Лили! – строго заявил отец. – За вчерашнее ты должна быть наказана. Никаких прогулок. Никаких кружков. Домашний арест на ближайшие две недели.

– Как это?

– Из школы мухой домой, из дома – в школу. Вот как.

– Но папа….

– Не смей перечить. Совсем отбилась от рук!

Лили заставила себя сдержать слёзы. Раз ей суждено страдать – что ж? Она будет страдать молча. Сумеет гордо вынести доставшиеся на её долю лишения. Никто не увидит её слез.

Лили рассчитывала, что после вчерашней встречи Снейп встретит её с распростёртыми объятиями. Напрасные мечты. Мальчик прошел мимо, не утрудив себя элементарным: «Здрасте…».

Как обычно, собственно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Лучшие речи
Лучшие речи

Анатолий Федорович Кони (1844–1927) – доктор уголовного права, знаменитый судебный оратор, видный государственный и общественный деятель, одна из крупнейших фигур юриспруденции Российской империи. Начинал свою карьеру как прокурор, а впоследствии стал известным своей неподкупной честностью судьей. Кони занимался и литературной деятельностью – он известен как автор мемуаров о великих людях своего времени.В этот сборник вошли не только лучшие речи А. Кони на посту обвинителя, но и знаменитые напутствия присяжным и кассационные заключения уже в бытность судьей. Книга будет интересна не только юристам и студентам, изучающим юриспруденцию, но и самому широкому кругу читателей – ведь представленные в ней дела и сейчас читаются, как увлекательные документальные детективы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Анатолий Федорович Кони , Анатолий Фёдорович Кони

Юриспруденция / Прочее / Классическая литература