Читаем Зеркала миров (СИ) полностью

Оказывается, личные апартаменты принца располагались совсем рядом, на первом этаже. В этом тоже была какая-то странность, но Мари отодвинула в сторону лишние, сумбурные мысли.

Управляющий молчаливым кивком указал на дверь в кабинет Его Высочества и ретировался в один из переходов, а Мари поняв, что о ней докладывать никто не собирается, приблизилась к охранникам замерших у входа.

Помедлив немного, она решительно постучала в широкие двери.


— Ну что там еще? — крикнули изнутри.

— Ваше Высочество, — один из стражей приоткрыл дверь и с порога доложил. — Тут ваш паж шутить изволит.


— Пусть заходит, — распорядился принц.

Ощущая себя как на экзамене Мари вошла в помещение и поклонившись произнесла.

— Светлой ночи Ваше Высочество. Как уже наверное сообщили вам, я лорд Марриан прибыл для того, чтобы служить вам верой и правдой согласно вот этим документам.

Мари видела принца Антрейского на многочисленных фотографиях, которые ей демонстрировали на станции. Но высокий, черноволосый мужчина одетый элегантно и изысканно, согласно последней моде своего времени, выглядел гораздо лучше, чем на своих многочисленных фото.

— Я же говорил тебе Мэрриан, что мне не нужны твои бумаги. Это всего лишь условность для безмозглых слуг. Или ты всё же послал за ними?


— Простите, Ваше Высочество, — начала объяснять Мари, которая совершенно ничего не поняла, кроме того, что Мерриан и принц Антрейский оказывается хорошо знакомы. Но почему такую важную информацию пропустили на станции?


— Слушай, ты очень странный сегодня, — принц лениво пожал плечами и повернулся к столу на котором…

Ну да. Только сейчас Мари заметила, что это не статуэтки мелких животных, а очень талантливо выполненные чучела.

Кабинет принца был огромен.

Из-за его размеров свет факелов даже разбавленный свечами не мог достигнуть всех его углов, позволяя теням таится на отдельных участках помещения, маскируя обстановку и некоторые детали.


— Кстати зачем ты переоделся? — недовольно спросил принц, очевидно продолжая своё странное занятие. Мари так и не поняла, в чем же тут был смысл. Его Высочество передвигал чучела, меняя их местами, так, словно бы забавлялся, играя в свои, только ему понятные, игры.

— Тот комзол и шарф тебе гораздо больше подходил.


— Может быть он сумасшедший? — неожиданно подумала Мари. — С чего бы мне переодеваться.

— Прошу простить меня Ваше Высочество, — произнесла она вслух.


— Брось. К чему эти расшаркивания, Мерри? Мы же договорились, что все будет по-простому. Ты кормил Корудо?

Хорошо, что говоря об этом, принц махнул рукой в направлении небольшого коридорчика, по которому минутой ранее Мари вошла в апартаменты принца. Иначе она бы не догадалась, что Карудо это питомец принца в той самой клетке, которую она сочла пустой, когда шла по коридорчику, мимо нее.

Теперь взяв подсвечник со свечой и приблизившись она разглядела довольно внушительного толстого змея, напоминающего удава. Очевидно его недавно кормили. Огромный живот этого питомца до сих пор переваривал сытный ужин. А может быть обед. Или завтрак.

А чуть в стороне, в той самой клетке, за какими-то костями, деревяшками или объедками сохранившимся от трапезы упитанного королевского питомца притулился, изо всех сил вжимаясь в пол и стараясь стать невидимым, маленький котёнок с рыжими пятнами.


— Тут котенок, — тихо произнесла Мари.


— А, вот и ужин для нашего малыша, — рассмеялся принц подходя к клетке. — Что уставился Мерриан? Выживает сильнейший. Таков закон жизни.


Он открыл клетку и протянул руку к котёнку.


— Ваше Высочество, — Мари, говорила быстро, стараясь чтобы голос звучал твердо и убедительно. — Позвольте мне самому покормить Карудо.


— Ну нет, — засмеялся принц. — Это мой питомец. Мой любимец. Значит и кормить его, буду я сам.


Если бы задание, которое получила девушка на станции, касалось только службы и передачи сведений… Если бы… Плевать. Она всё равно поступила бы по-своему.


Да и черт с ними, заданиями, правилами и обязанностями. В конце концов жительница 22 века имеет полное право на собственное мнение и поступки.


Приём, который использовала Мари на Его Высочестве, был по сути запрещённым. Уличным.


Пользоваться им, её научил напарник на одной из тренировок.


— На всякий случай — пояснил он. Разумеется парень имел в виду шпану и бандитов, а не принца Антрейского, владельца белого замка и толстого змея со странной кличкой.


Клетка в которой обитал Карудо была достаточно просторной, с дверцей примерно полтора метра в высоту, так что принц Антрейский не ожидающий подвоха упал прямиком в обитель своего питомца, угодив головой тому в толстый живот. Карудо очень резво проснулся и пнув хозяина жирным хвостом, «весело» заметался по клетке. В возникшей суматохе, Мари подхватила котенка, и выкинула его наружу.


Апартаменты Его Высочества находились на первом этаже и оставалась слабая надежда, что добравшись до узкого оконца спасённый не станет долго раздумывать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы