Мы взяли по палке, обмотанной просмоленной паклей, которая тут же вспыхнула, подчиняясь заклинанию волшебника, и потрусили к темному контуру холма. Сам Атиус остался на месте, удобно устроившись на высушенном с помощью магии островке прошлогодней травы перед маленьким костерком.
— А я-то думаю, зачем он нас заставил факелы с собой тащить! — недовольно пыхтел Най. — Сам небось не побежал…
— Скажи спасибо, что не побежал, — ответил Ал на бегу, — и что доспех повседневный, а не тяжелый.
— Поднажми, — ускоряясь, бросила я другу.
Раньше прибежим — раньше отдыхать пойдем, а подстраиваться под едва плетущегося ленивого Ная совершенно не хотелось.
Мы первыми добрались до холма, обогнули его и побежали назад. Когда от нас до Атиуса оставалось не более пары ярдов, волшебник встал, неопределенно махнул рукой, то ли выражая одобрение, то ли показывая, как ему надоел отряд, коротким пассом затушил костер и быстро зашагал в сторону фактории.
Немного передохнув после бега, мы, не дожидаясь остальных, отправились в селение.
— Оружие скинем — и в трактир? — спросил Ал, когда мы добрались до фактории.
— Ты иди, я сначала Зверя проведаю.
Вот уже второй день у меня не хватало времени на выездку жеребца. Сегодня тоже не получилось. Я решила хотя бы проверить, как он там, и угостить его хлебом, который с утра сунула в карман куртки.
Подойдя к конюшне, я уже протянула было руку, чтобы распахнуть дверь, но вдруг услышала, как кто-то бросил короткое:
— Ах ты урод…
Мелодичность голоса, несвойственная ни людям, ни оркам, не вязалась с грубостью слов и злобной интонацией. Этот голос я не спутала бы ни с каким другим. Память бережно сохранила слова немудреной эльфийской песенки, которую он напевал, вытаскивая меня из горячечного бреда.
Рука замерла возле двери. Я настороженно прислушалась.
— Зачем же так, Лэйариел? Что за некультурная простота в общении? — насмешливый голос Атиуса. — Ведь вы дворянин… ах, простите, бывший, конечно… Но тем не менее, мы могли бы выяснить отношения более дипломатичным образом. Это — последняя беседа в вашей жизни, поэтому благоволите тщательнее подбирать слова.
— Да пошел ты! — напористо выкрикнул эльф. — Лучше скажи, какого морта ты скинул меня со скалы?
— Неужто сам не догадываешься? — волшебник отбросил церемонии и говорил коротко, деловито. — Напрасно ты выжил, дружок. Придется мне исправить свою ошибку. Ладно, некогда с тобой возиться.
Судя по всему, Атиус творил какое-то заклинание. Моя ладонь легла на ручку двери. Нет уж, не позволю ему второй раз напасть на моего друга!
— И все же? Вытяжка, да? — молодец, Дей… или Лэй? Неважно, главное, не растерялся и тянет время.
Я ждала, готовясь в любой момент броситься на выручку. Судя по звучанию голоса, эльф находился в дальнем конце конюшни. Скорее всего, у стойла Нарцисса. Атиус был ближе к выходу. Я старательно отбрасывала от себя негодование и злобу, погружаясь в раш-и.
— Конечно, мой талантливый, но такой наивный друг! Как думаешь, сколько заплатят торговцы за лекарство, позволяющее беспрепятственно пересекать Безымянные земли? А если это лекарство будет только у меня?
— Мог бы и купить его. Я б недорого уступил.
— Хм. А мое реноме? Репутация сильного мага и ученого? Как я могу признаться, что вытяжка изобретена не мною, а каким-то эльфийским бродяжкой?
— Да никто бы не узнал! Мне все равно в империю ход был закрыт!
— Ну, мало ли, какие бывают случайности.
— Погоди! Дай мне уйти. Нам обоим не нужны осложнения…
— А вот тут ты ошибаешься! Твой труп — не осложнение. Пожалуй, я за него еще и награду получу. Ведь ты — убийца, Лэйариел.
— Я никого не убивал!
— Это неважно, малыш. В глазах общества ты опасный преступник. А для меня — ненужный свидетель. А как говорится, лучший свидетель — мертвый свидетель. Ну, довольно болтовни!