– Очень коротко, потому что меня уже точно заждались, и Ренар появится тут с минуты на минуту. – Кондор приобнял меня за плечи и вывел в соседнюю комнату. – Я помню про твой прекрасный талант к тому, чтобы притягивать неприятности, поэтому сделал все, чтобы незваные гости с той стороны не тревожили тебя сегодня… если им вдруг вздумается это сделать. Прятаться под кровать пока рано. – Он легонько щелкнул меня по носу и улыбнулся, хотя в глазах читалась тревога. – Но лучше посидеть тихо. Никогда бы не подумал, что поступлю так, но раз наша строгая фэйри куда-то исчезла…
– Куда, интересно? – выдохнула я.
Кондор перестал улыбаться.
– Я буду надеяться, что она сама вскоре объявится и все расскажет, – сказал он. – Иди досыпай и ничего не бойся.
Он открыл дверь, ведущую из гостиной в коридор, но снова остановился, будто бы все еще сомневался.
– В случае чего, – сказала я и вытащила из-за ворота амулет. – Я знаю, как с тобой связаться.
Кондор посмотрел на меня, улыбнулся одобрительно и ушел. Через дверь. «Видимо, то, что он сделал с зеркалом, закрывало проход», – подумала я и прислонилась спиной к дверному косяку.
Тогда почему он не сделал этого раньше? Сразу после того, как началась эта чехарда с Хозяином Зимы и Изнанкой?
Не было времени? Не было смысла, потому что Сильвия всегда была рядом, а я почти не появлялась в собственных покоях?
Я вздохнула и, обернувшись к двери, на всякий случай повернула рычаг, который блокировал замок, не позволяя открыть его снаружи.
Мне все еще было зябко и страшно.
Но дверь была закрыта.
Меня это немного, но успокаивало.
Снегопад начал стихать, когда они вышли из дома мастера Оденберга вчетвером.
Ульрих Кайрен, которого тоже позвали искать пропавшую Видящую, даже не удивился. Он бросил Ренара короткий взгляд, пожал Кондору руку и улыбнулся:
– Как-то часто встречаемся в последнее время, мастер Юлиан, – сказал он.
Не недовольно, почти по-доброму.
Кондор молча улыбнулся.
Говорить лишний раз со стражей или чиновниками не хотелось.
Герхард торопился: он ждал их в зале для «гостей», напряженный и невыспавшийся, в компании стражника, и не предложил ни чаю, ни беседы – лишь коротко кивнул и сказал, что устал ждать. Эта торопливость, почти грубость, говорила о многом.
От Кондора не укрылось ни как дрожали руки Мастера Оденберга, ни глубокие тени под его глазами – или Герхард не спал, или истощил резерв до предела. Взгляд его, когда Герхард впадал в задумчивость, становился рассеянным.
– От Мастера Герхарда несет страхом и горечью, – шепнул Ренар, поглубже натягивая капюшон, чтобы скрыть лицо от редких прохожих. – И той противной штукой, которую ты пьешь, когда тебе нужно много работать и мало спать.
– Инсомниум, – кивнул Кондор и поморщился.
– Наверное, – Ренар пожал плечами. – Я названия не запоминаю. Лучше скажи мне, куда мы идем и почему мы идем именно туда.
– Нас ведет господин Кайрен, – ответил Кондор. – По всей видимости, они с Мастером Оденбергом знают, куда нам надо. Жаль, нас посвятить в это забыли.
Спина стражника, обтянутая форменной курткой, маячила прямо перед ними. Снег медленно оседал на его плечах и не таял. Господин Кайрен не разделял общей тревоги, он был весел, и это веселье почти раздражало. Слишком уж утро было хмурым. Слишком странным – поведение Герхарда. Слишком серьезной – цель, с которой Кондор оказался здесь.
– Господин Кайрен, – сказал Кондор громко, чтобы стражник услышал и обернулся. – Вы так и не сказали, куда мы так торопимся?
Прежде, чем Ульрих успел ответить, Герхард, почти все время молчавший, сухо произнес:
– Мы идем к ее дому.
– Вот как? – Кондор на секунду задумался и резко кивнул. – Хорошо. В этом есть смысл, но, признаюсь, я подозревал, что вы хотя бы расскажете, что случилось.
– Вчера мы с Мастером Оденбергом уже были там, но ничего не нашли, – сказал господин Кайрен с улыбкой. Кондор чувствовал, что за доброжелательностью в его голосе скрывается что-то такое, ирония, или легкая издевка, или досада, которую стражник не спешил показывать. Кто их знает, этих волшебников, что им в голову взбредет. – Он почему-то считает, что вы, Мастер Юлиан, будете более наблюдательны. Тем более что вы, как я понял, тоже хотели поговорить с девушкой.
– Да, – сказал Кондор. – Хотел.
«Наверное, – подумал он, – господин Кайрен решил, что проще согласиться и сделать так, как просят. Просто чтобы никто не сорвался. Может быть, ему, начальнику стражи, уже опротивело иметь дело с волшебниками. Может быть, у него есть другие дела. Может быть, он вообще считает бессмысленным бегать по всему городу за девчонкой, о которой говорят, что она имеет привычку ходить, где ей вздумается».
Но Герхард зачем-то его позвал. Значит – считал причину достаточно важной.
Что заставило его так считать – другой вопрос, и Кондор, раздумывая над ним, мрачнел.
– Мастер Герхард, как я понимаю, использовал все доступные ему возможности поиска? – уточнил он почти шепотом.
Сейчас он шел рядом с Ульрихом почти шаг в шаг.