Читаем Зеркальник полностью

Дружбу верную предлагал он всем,

И не знал совсем слова лживого,

Слова лживого, не хорошего.


Но пришёл, как-то раз, князь с дружиною:

- Помоги! Подмогни Ты мне в час ночной.

Подступают вокруг злые во́роги,

Уничтожить хотят нас с земли родной!


- Отчего ж не помочь? Дело правое!

Но, и Ты обещай дочку младшую.


Не хотел тот князь. Больно скраден был.

С воеводой своим стал совет держать.

Тот же хитрый ворюга усатенький;

Обмануть, закрутить, как с гуся вода.

- Обещайся, князь, но с уступочкой,

Будет дочка жить не в земляночке,

А в богатом дворце белокаменном.

А потом его ты по выманишь,

Да пускай идет на все стороны.


- Ох, хитер же ты, лис! Да с под вывертом!

Так и сделаем, не долга́ печаль!


Заключил корявый князь уговор с хитрой,

Хитрой хитростью, да с под вывертом.


Но, не знал-то наш Вещун слова лживого,

Помогал ему во всём без зазрения,

Всех воро́гов отвадил, с земли родной,

И невестушку себе, да повы́звозил.


Для неё, родной, хоромы светозарные,

Да горят они огнём в самоцветах все.

Вот пришёл тут срок разродилася,

Пареньком малы́м, да девчушкою.


И решил тут хитрый князь, что пришла пора,

Клеветой чернить пошел, против Вещуна.

Вроде как, зятёк его, истребил народ,

Просто так извел, поиграючи.


И пошёл гулять, лживый разговор,

Отвернулись все безизъя́ные.

И ушёл тогда Вещун, в горы дальние,

Закрутил ветра - ветров у пещерушки.

Не пройти к нему никак, не пробра́тися,

Лишь один зверёк остался на плечике.


Рассказал я вам, друзья, лишь сере́дочку,

Ну, а дальше грусть-печаль, да пусты́ слова.


Вот сидит Вещун-то наш у пещерочки,

Со зверьком своим красивым играется,

А душа болит, да вся надрывается,

Как там жёнушка его, да детишечки?


Приносили вести птицы залётные,

Что жена его, с другим утешается.

Не поверил наш Вещун злой людской молве:

“Возвернусь-ка я в родную сторонушку!”


Через час-другой он был уже у ворот,

Да неузнанный, и не пойманный.

Глядь, жена его идёт, да под рученьку, 

А детишечки зовут того та́тою.


Помутилось в голове, закружилося.

Проклял он навек злую бестию,

И ушёл назад он в тёмный, да старый лес,

Где засыпал он глаза от костра золой.

“Не видать уж мне теперь, очи милые,

Разлюбил навеки я солнце красное”.


Так познал Вещун слово лживое.

Больше не видал Вещуна никто...


Закручинились, ветры вольные,

Пригорюнилось, солнце красное,

Весь народ Вещунов, что раскидан был,

Собирался здесь, во сторонушке.

Думу думали: как нам с этим быть,

Наказать, не простить зло кудрявое,

Или всё оставить, без домыслов?


И решил тогда народ: так тому и быть,

Пусть идёт себе шагами отмерено.


С той поры Вещун, с князем видится,

Он из жизни в жизнь с ним рождается,

Но пришла пора и нам подвести черту.


Ты пришёл сюда, не с обидою,

Разреши тот давний спор, что быльем порос,

Расскажи нам свое слово могутное,

Чтобы знали все вокруг, что, куда и как.

И глаза промыв водою студеною,

Нам ответствуй прямо здесь, что намерен ты,

Племя вещунов ждёт тебя давно.


Слово лживое, как змея ползет,

Потихонечку, полегонечку,

Сердце каменно не растопит лёд,

Разрушается помаленечку.


Ну а дальше я хочу, повесть повести́,

Что Вещун-то наш, да с князем то делали.


Первый шаг их был, недалече тут,

На другу́ звезду, полетевши ввысь,

Там уж билися, до почеточка,

Проиграл тогда там князь битву славную.


А второй свой шаг, они во-сырой земле,

В глубине большой горы́, горы двигали,

И опять случилось с князем несчастие,

Закопали его там, во-сыром бору.


Третий шаг совсем пустомельное,

На минуточку, на секундочку.


А четвёртый шаг-то, битва-то славная,

На Чудско́м, на озере билися,

Весь итог войны той, давно знаком,

Кто кого побил и как было всё.


Пятый шаг, я вам не могу сказать,

То не наша земля, обетова́нная.


А шестой шаг - это бойня великая,

Битва Курская, сталь огнём, мечом.

По серьезному они, зацепилися,

Не хотел из них никто,

Отступить домой.


Так из жизни в жизнь, перескоками,

На земле они вели войны страшные,

Войны лютые, да кровавые,

Всё никак они не помирятся.

Невозможное слово дружное,

Поперёк никак не уляжется.


Позабыл Вещун своё слово вещее,

Слово сильное, да сакральное,

Растерял он свое имя по веточкам,

По лесам густым теперь, оно ищется.


Гой, Вы, люди до́бры, служивые,

Как Он встретит вас - от меня поклон,

Пусть забудет он, распрю чёрную,

Свое имя вновь вознесет в века.

Проиграл тот князь, уже то давным-давно,

Да никак Вещун, не утешится.


Пусть помирятся, побратаются,

Слово лживое давят сапогом.

А уж коль опять воевать готов,

Не вида́ть тогда нам всем, света белого,

Неба чистого, солнца красного.


Пусть он слово-то своё-то, могу́тное,

Впереди себя, да покатит в даль,

И тогда цветы распускаются,

Птицы песнь поют, да на все лады,

И зверёк тогда его, что приснул давно,

Прибежит к нему с любовью на плечико.


Глава 4 "Племя Вещунов"


А дальше пошло повествование, что это за племя вещунов. Сообщение за сообщением начали открываться пути. И только потом я узнал о глобальной цели, для чего всё это было нужно. Но идём дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука