Читаем Зеркальное возмездие полностью

«Я попросил бы Вас все-таки повременить с выводами, почтенный Гельдебратос, – тенорок Кальбатоса стал более походить на бас, – Вы уж простите моего бестактного коллегу, сударыня, – снова мягким тоном обратился он к замершей в изумлении Яне, – он просто очень волнуется за дело, которое нам поручили…»

«А могу я узнать, о каком деле идет речь?» – неожиданно самой для себя «отмерла» Яна.

«О, сударыня, это долгая история, – печально начал Кальбатос, выпуская еще струйку сиреневого дыма, – она началась еще задолго до того, как мамонты исчезли с лица Земли… Хотя, причем тут мамонты, – пробормотал он себе в бороду, – ну так вот, сударыня, наша страна называется Бавика. Это маленькая, но очень красивая страна. Правит ей королева Антрацея. Она очень красивая, вечно молодая, добрая и у нее прекрасные золотистые локоны».

Яне вдруг вспомнилась красивая золотоволосая девушка из ее сна…

–Да-да, это именно Антрацея, сударыня…

«Но, как Вы догадались, о чем я подумала?» – едва успела промолвить Яна, как снова раздался дребезжащий голосок с ветки.

«Тоже мне, избранница, – иронично произнес Гельдебратос, – а сама как угадываешь то, о чем думают люди? – он снова хмыкнул, – а мы, значится, не можем знать то, о чем ты думаешь?»

«Простите резкость моего коллеги, сударыня, снова обратился к Яне Кальбатос, – он бывает немного задирист и невежлив, но исключительно лишь в рвении принести пользу нашей стране. А она сейчас в большой опасности, – он немного понизил голос, – даже очень большой…»

«А что же случилось? – с воодушевлением спросила Яна. – И могу ли я чем-нибудь помочь вам?»

«Именно поэтому мы и встретились с Вами, уважаемая Яна, – проворковал Кальбатос. – Дело в том, что, по мнению нашей досточтимой госпожи Антрацеи, именно Вы сможете помочь нашей стране. Поскольку об этом она узнала от звезд… А звезды, как известно, никогда не ошибаются», – и Кальбатос многозначительно выпустил вверх струйку сиреневого дымка изо рта.

«Иными словами, – задребезжал Гельдебратос, – твоя миссия заключается в том, чтобы помешать врагам нашей страны уничтожить ее до основания…»

«Но что могу сделать я одна? – изумилась Яна, про себя отметив вольный переход на «ты» в обращении с ней Гельдебратоса. – Я ведь всего лишь обычная, ну, почти обычная, – поправила она сама себя, – девушка, таких, как я, много… А уж спасти целую страну!»

«А вот в этом-то и заключается Ваш секрет, – вновь заговорил Кальбатос, – именно Вы, сударыня, избраны Большим Советом на место Защитницы. Именно поэтому Вам в помощь и был послан волшебный медальон…»

«Потому что без медальона никому не под силу справиться с армией Кукатоса», – вновь продребезжал голосок Гельдебратоса.

«Кукатоса? – в изумлении повторила странное слово Яна, – а кто это?»

«Кукатос – древний вампир, но питается он не кровью, а человеческими душами… Кукатос вознамерился расширить границы своего царства за счет нашей маленькой страны, а местом битвы назначил Россию. – Голосок Гельдебратоса, видимо, от волнения, перестал дребезжать и стал ровным и высоким, – Кукатос наводнил вашу страну своими солдатами, распознать которых сможете лишь Вы одна, дорогая (от волнения Гельдебратос вновь перешел на вежливое «вы»). Они толпами бродят среди обычных людей и пакостят всем… Это наглые, беспринципные существа, одной целью которых является лишь нажива. Любой ценой, даже за счет гибели других людей. Они влезают в души податливых людей и продырявливают их. В эти дыры Кукатос вливает свои желания – жажду наживы, лицемерие, насилие, невежество, равнодушие, трусость, гордыню, ненависть, зависть, уныние, энергетический вампиризм… А человеческие души при этом вынимает из тел и пожирает… И люди становятся послушными рабами Кукатоса. Поэтому в вашей стране так много сейчас горя, и оно все концентрируется, все углубляется, и не за горами тот день, когда Кукатос одержит полную победу над вами и тогда наша страна тоже окажется под ударом…»

«А почему же Вы с вашими помощниками не боретесь со слугами Кукатоса?» – возмутилась Яна.

«Да потому что, дорогая, нам это не под силу, – тяжело вздохнул Кальбатос, – вы же видите, какие мы маленькие ростом, нас просто растопчут и пройдут мимо… Тем более, что увидеть нас можете только Вы одна», – на этот раз сиреневая струйка дыма была очень грустной и тоненькой.

«Да и по законам нашего королевства, – снова вступил в разговор Гельдебратос, – мы не имеем права открыто вмешиваться в войну на вашей территории. Поэтому-то королева Антрацея и послала нас к Вам, чтобы мы объяснили Вам все, а уж за Вами остается право выбрать решение».

«Да я с удовольствием помогу вашей стране, да и своей тоже, – патетично заявила Яна, – но что конкретно я должна сделать?»

«Вы должны распознавать среди людей слуг Кукатоса и ликвидировать их», – внезапно в голосе Кальбатоса зазвучала сталь.

«Ликвидировать? – похолодела Яна. – Это значит, убивать? Но, простите, кроме комаров и тараканов, я в жизни никого не убивала… Да и не хочу! Нет, нет, это мне совсем не подходит. Нельзя ли мне оказать какую-либо другую помощь вашей стране?»

Перейти на страницу:

Похожие книги