Читаем Зеркальные Гонки [СИ] полностью

— Ну, почему же убить? — весело сказала женщина. — Не убить, а забрать ваши сущности, чтобы стать сильнее. Ты мне, дорогая моя Риммочка, понравилась с самого знакомства. Честно скажу. Поэтому я и выбрала тебя. Ну, как выбрала. Немного подделала списки. Крауль тоже попала под этот аттракцион щедрости. А Доглас так, — она хмыкнула, — пустышка. Да и вы и так поняли, что он очень… — она затрясла головой, — очень болванный тип.

Она развернулась на каблуках и подалась вперёд.

— Понимаете, деточки, — начала она, разводя руки. — Все эти гонки задуманы с одной единственной целью. Сделать нас, ваши предводители, сильнее. Мы поглощаем все двенадцать сущностей. Каждому по четыре сущности. Согласитесь, не плохо! — она резко развернулась, отчего каблуки проскрипели по плитке. — Вы — умираете, мы — становимся могущественнее.

— И зачем вам всё это? — спросила Римма дрожащим голосом.

— Неужели вы хотите свергнуть Совет города? — добавила Крауль более твёрдо.

— Зачем нам этот совет вашего забытого всеми городка? — она улыбнулась. — Мы метим выше, дорогуша. Мы почти что захватили совет Дельвейса. Мы собираем последние силы. И эти последние — вы.

Римм сжала руки. Ну уж нет. Она так просто не сдастся! Он слишком многое отдала, чтобы дойти сюда. Даже чересчур много — её жизнь точно столько не стоила.

В её руке появилась глефа. Девушка со всей силы кинула её в женщину. Та лишь улыбнулась. Орудие не причинило ей никакого вреда — оно просто отлетело в сторону, точно наткнулась на непроходимое препятствие.

— Глупышка, — нежно сказала женщина, подходя, — ты прослушала меня или не поняла. Мы собираем сущности лучших из лучших вот уже сто лет подряд. Мы непобедимы, дорогуша.

Неожиданно она пропала со старого места. Римма вздрогнула. Она знала эту способность. Уж очень сильно она её навредила за год обучения в Школе Зеркальщиков.

Женщина появилась вновь прямо около девушки. Римм даже отпрыгнуть не смогла, — её тело что-то сильно сковало.

Крауль тоже беспомощно дёргалась — её что-то с неимоверной силой удерживало на месте.

— Дело за малым, — сказала она, вытягивая губы уточкой, точно желая поцеловать Римму. — Смотри, как твоя сущность станет моей… — Она прикоснулась к груди девушки указательным пальцем, отчего та почувствовала, как острый ноготь женщины впивается в кожу. — Смотри… — Она потянула палец на себя, а за ним крохотной искоркой потянулась сущность Рим. — Отслоись лишь отрезать крохотную нить, связывающую её с телом… — Она протянула вторую руку и и подцепила острым ногтем ниточку. — Прощай Римм… ты была неплохой ученицей.

Она потянула за ниточку. Та напряглась, натянулась, точно струна. Но не порвалась.

Женщина удивлённо покосилась на едва дышащую девушку, а затем вновь потянула на нить. Та ещё сильнее напряглась, а затем её окутал чёрный свет, и лишь изредка пробивался розовый.

— Это ещё что такое?! — процедила женщина. — Ах, вот оно что… — она заметила амулет на шее девушки с розовым камушком. — Опять эта гадина лезет в то, что ей не ведомо! — она протянула руку к амулету, ухватила его полной ладонью, но сорвать так и не смогла — она откинула руку, шипя от боли, точно что-то обожгло её с неимоверной силой — её ладонь легонько дымилась.

Римма улыбнулась, а затем переполняла правую руку, показываю метку Жнеца.

Женщина прищурила левый глаз и грозно закивала головой. Она явно была не готова к такому развитию событий.

— Я так понимаю и у второй тоже есть метка? — сказала она, переведя взгляд на Крауль. — Ну что, вот и решилась ваша судьба!

Она недовольно цокнула языком, взмахнула обеими руками. Девушек окутал сизый туман. А в следующий миг они пропали.

Женщина не стала долго задерживаться. Она пропала через миг. А вместе с ней пропала и комната.

Римма же падла сквозь бесконечную тьму, держась за амулет.

Она выживет на зло. На зло всему Совету Школ.

Крауль падала рядом с ней, держась за голову.

Они должны выжить…

В следующий миг их поглотила тьма. От девушек остался лишь робкий вскрик, что медленно исчезал во тьме.

Глава 14

Он стоял около зеркала и судорожно искал заклинание. Семь огоньков чёрных свечей трепыхались вокруг него, собирая цельный круг. Бездонная гладь зеркала загадочно мерцала в сумерках — Новый Дошмар давно окутал вечер. В комнате было прохладно и тихо.

— Ты точно готов? — спросил робкий голос. — В смысле, ты точно хочешь этого?

Он обернулся. Прямо у окна сидел тощий парень, длинные ноги которого достигали чуть ли не середины комнаты. В сумерках он казался зловещим.

— Да, Роул, — сказал он, улыбаясь. — Я готов… Римма заслуживает лучшей жизни…

— Ой, только вот не надо, — возмутился Роул. — Она заслуживает то, она заслуживает сё! А что ты заслуживаешь? Заслуживаешь ли ты умереть в поисках этой глупой девчонки? Скажи мне, Зайл!

Он улыбнулся. Пусть друг не понимает его. Пока не понимает.

— Ты поймёшь меня, обязательно поймёшь, — сказал он, отворачиваясь к книге.

Перейти на страницу:

Похожие книги