Читаем Зеркальный лабиринт полностью

В парке было очень тихо. Куда-то пропали все гуляющие. Птицы замолчали, их пения не было слышно. Казалось, что даже деревья не шевелились.

Олеся слушала мужчину, не перебивая, сама удивляясь своей выдержке. Однако последние его слова зацепили ее больше, чем она могла ожидать от себя.

–Постойте, метр. Как вас зовут? Вы мне не представились.

–Филипп, Принцесса.

–Филипп, объясните мне, о какой сестре идет речь? Почему я через шестнадцать лет узнаю, что в измерении Зэт живет моя сестра-близнец без магических способностей. Может быть, и моя потерянная матушка тоже проживает вместе с ней? – Олеся, гневно вопрошая, не спускала глаз с лица Филиппа, который после ее вопроса не выдержал и потупил взгляд.

Откуда-то резко налетел ветер, и деревья угрожающе зашумели, с их крон посыпалась листва.

–Не я и не здесь должен был рассказывать вам об этом, Принцесса. Но раз уж так сложились обстоятельства, мне придется стать тем, кто вам поведает правду. Да, именно так. Ваша мать и ваша сестра – обычные люди, которые все время проживали здесь, в измерении Зэт. Так решил Великий Совет, и ничто в данном решении изменению не подлежало. Вы, Принцесса, должны были узнать правду в двадцать лет, при получении магического билета.

Олеся возмущенно посмотрела на Филиппа, даже не скрывая, насколько разгневана.

–А они не узнали бы ее никогда! Я правильно понимаю решение Великого Совета?– глаза принцессы метали молнии. С кончиков пальцев красивым сверкающим снопом рассыпались золотые искры.

Олеся сама испугалась проявления своего гнева. Она изумленно рассматривала свои руки и недоуменно пожимала плечами.

–Скажите, метр Филипп, разве в измерении Зэт не должны были полностью исчезнуть мои магические способности? А ваши? Что с ними происходит?

–Я хотел бы предупредить вас, принцесса, чтобы вы держали себя в руках и не привлекали к себе внимания окружающих вас людей. Если кто-нибудь заметит, что вы колдуете, это может плохо закончиться для нас обоих, – Филипп все так же почтительно склонил голову.

–Вы не ответили на мои вопросы. Я постараюсь сдерживаться, обещаю. И все же, продолжайте свой рассказ.

И снова высоко в кронах деревьев зашумел ветер.

–Да, здесь нет места волшебству. Во всяком случае, столь явному, как в нашем мире. Здесь запрещено колдовать с давних времен. Решением Великого Совета границы закрыты для всех магических существ. Исключением являлся лишь я, поскольку моей обязанностью была охрана ваших родственников. Кстати, если вы, Принцесса, позволите, я изменю свой облик, чтобы не бросаться в глаза прохожим.

–Конечно. Делайте, как сочтете нужным, – согласилась Олеся, снова невольно поморщившись, поскольку боль в мышцах не проходила.

Белый пес с зеленым ухом, преданно заглядывая ей в глаза, растянулся под скамейкой и оттуда наблюдал за пустынной аллеей. Отчего-то в этот час в парке было безлюдно.

Филипп, в одну секунду оказавшись одетым в простые джинсы и белую футболку, присел рядом с Олесей на скамейку и извиняющимся тоном продолжал свое повествование.

–Ваш личный потенциал сейчас равен нулю. Но браслет, который вы столь необдуманно надели на руку, является мощным артефактом и делает вас очень могущественной волшебницей. Попробуйте снять его, – предложил Филипп.

Олеся попыталась стянуть украшение с запястья, но у нее ничего не получилось. Браслет обхватывал руку так сильно, словно врос в кожу.

Олеся беспомощно посмотрела на Филиппа.

–Я даже не сомневался в этом. Согласно преданию, соединив половинки Магического Камня, расположенного на этом браслете, и отразив луч солнца в стенах лабиринта, вы со своей сестрой разрушите последний оплот Тьмы в нашем мире. Очень непростая задача предстоит вам, Принцесса, – склонил голову Филипп.

Со стороны казалось, что двое молодых людей встретились в парке под предлогом прогулки с собакой и теперь, сидя друг против друга на скамье, выясняют отношения.

–Мне сложно собрать воедино все, что вы говорите, метр Филипп, но еще сложнее понять, что мне делать дальше. Где в этом мире искать проход в Зеркальный лабиринт и как вернуться в свое измерение?– Олеся по-прежнему беспомощно смотрела на Филиппа, теребя браслет, который снова легко прокручивался на тонком запястье девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения