Фиби сидела на кровати, скрестив ноги, с книгой на коленях, ибо так лучше всего можно было избежать разговора с Пайпер или смириться с фактом, что она не разговаривает с ней. К счастью, Пайпер провела большую часть вечера в «РЗ», ночном клубе, которым владела, и тем самым позволила Фиби уклониться от встречи с ней. Пейдж, похоже, погрузилась в собственные раздумья и чувствовала себя выбитой из колеи, все больше убеждаясь, что Фиби и Пайпер не могут прийти к согласию в споре, в который никак не хотели посвящать ее. Вечером их пути пересекались несколько раз, но разговор был коротким и носил поверхностный характер. Никто не собирался говорить о сути дела.
Фиби поймала себя на том, что в десятый раз пробегает по одной и той же странице, не понимая ни слова из прочитанного. И вдруг появился Лео. Взглянув ему в лицо, она поняла, что его путешествие не увенчалось особым успехом.
— Ты говорил с ней? — с надеждой спросила Фиби. Она заложила страницы закладкой и положила книгу на ночной столик рядом с постелью. Она давно переоделась в голубые клетчатые хлопчатобумажные штаны и рубашку с бретельками.
Лео угрюмо кивнул, сжав губы в тонкую линию.
— Нашел тетю Агнес, поговорил с ней.
Фиби все время приставала к нему, упрашивала отправиться на поиски усопшей тети и выяснить, кому точно предназначалось письмо и является ли Пейдж той самой сестрой, о которой в нем говорится. Он легче поддавался на уговоры, когда Пайпер не было дома, тем более, что он нигде не мог спрятаться от ее бесконечных просьб и поручений. Ей все равно пришлось воспользоваться всем своим красноречием. Вероятно, помогло и то, что Коул куда-то исчез и на Лео никто не нападал. Лео однажды уже умирал и с тех пор мог посещать мертвых, когда ему хотелось.
— И?
— Она... не слишком общительна, — ответил Лео. — По крайней мере, со мной.
— Что она сказала?
— Дословно? — спросил он. — Или мне опустить ругань? Поверь, в последнем случае отчет будет короче.
Фиби закрыла книгу.
— Она ругалась?
Лео плюхнулся на край ее кровати и опустил руки на колени.
— Целый экипаж корабля за шесть месяцев плавания не смог бы извергнуть такое количество бранных слов.
«Похоже, преувеличивает, — подумала Фиби. — Но он же служил, так что должен быть в курсе подобных дел». Лео служил армейским врачом во время Второй мировой войны и погиб в бою. И стал ангелом из-за того, что преданно ухаживал за ранеными.
— Ну, рассказывай, — поторопила его Фиби. — Можешь опустить ругательства, а как насчет остального?
— «Остального» было не много, уверяю тебя. Агнес встретила меня не очень дружелюбно. Когда я сообщил, что прибыл из особняка Холлиуэлов, она перешла от грубости к открытой враждебности, вот так.
Фиби заметила, что во время разговора Лео потирает челюсть.
— Ты же не хочешь сказать, что она... ударила тебя?
— Нет, — ответил Лео, затем уточнил свой ответ: — Всего один раз. Для призрака она довольно слаба.
— Она ударила тебя? — Фиби была ошеломлена. — Похоже, даже в том мире ее отношения с членами семьи не стали лучше.
Лео кивнул.
— У меня определенно сложилось именно такое впечатление. Она не пожелала мне ничего сказать. Видишь ли, в том мире последние новости мало кого интересуют.
Фиби от досады хлопнула себя по коленям:
— И нет никакого выхода?
— Фиби, ситуация не проста, — сказал Лео. — Если ты права, а я так не считаю, несли Пейдж не та, за кого мы ее принимаем, то нам всем придется очень трудно. Пайпер любит ее, и, я думаю, ты тоже. Можешь представить, что произойдет с вами обеими, если она окажется обманщицей? Чем-то вроде диверсанта, подрывающего семью изнутри?
— Я думала об этом. Немного.
— И зачем ей было столько времени ждать, чтобы нанести удар?
— Пытается войти к нам в доверие? — предположила Фиби. — Ждет подходящего момента, чтобы нанести максимальный ущерб?
Лео едва удержался от смеха.
— Максимальный ущерб, должно быть, стал здесь девизом, — сказал он. — Можно повесить его на входной двери. Пейдж не пришлось бы особо трудиться, чтобы претворить его в жизнь.
Внизу хлопнула дверь, и Фиби напряглась. Похоже, это Пайпер или Коул, но нельзя исключать возможности, что это демон или другая тварь, явившаяся с намерением убить сестер. Лео прав: жизнь в особняке Холлиуэлов далека от идиллии.
— Лео, я пришла! — раздался из фойе голос Пайпер.
— Пайпер, — без всякой необходимости оповестил Лео. Фиби все равно не поверила бы, что это Рики Рикардо. — Надо спускаться вниз.
Фиби схватила его за руку.
— Лео, — сказала она, — спасибо за то, что ты сделал.
Он пожал плечами:
— Я ведь ничего такого не сделал.
— Но ты старался. Ты сделал попытку. Это больше, чем кто-либо захотел сделать.
— Поверь, если есть возможность в этот дом принести мир, то я готов пойти на все. — Он встал и направился к двери.
Фиби не знала, стоит ли пойти за ним, и услышала, как открылась другая дверь — в холле раздались мягкие шаги обутых в тапочки ног Пейдж.
— Привет, Пайпер, — раздался голос Пейдж: — Хорошо провела время?