Читаем Зеркальный принц (СИ) полностью

По желанию горожан, он был избран главой Хайробада. А тот пустынный берег, к которому море прибило доску с Камдамом, теперь стал большим плодоносным садом. Часто, глядя на него, Камдам вспоминал свой прежний сад, и дом, и семью, которую считал погибшей.

Слава о чудесном городе Хайробаде росла, и посмотреть его приезжали люди из разных стран.

Как-то на корабле приплыл сюда один купец со своей наречённой сестрой. Вечером купец отправился в гости к Камдаму, а у дверей комнаты своей сестры попросил поставить караульных. Его просьбу исполнили.

Два молодца сидели у дверей комнаты друг против друга. Они не были знакомы и поэтому вначале не разговаривали.

— Надоест сидеть всю ночь молча,— сказал один.— Давай что-нибудь рассказывать!

— Кажется, ты износил на одну рубашку больше меня,— ты должен знать больше моего, ты и расскажи что-нибудь.

— Ладно, я поведаю о себе самом. У меня был младший брат. Родители наши обеднели и решили всей семьей покинуть свой город. Помню, мы все сели на корабль и куда-то поплыли. Ночью разыгралась буря. В непроглядной тьме корабль разбило, и большинство людей утонуло. Та же участь постигла, видно, и моих родителей и моего брата. А я был выброшен на берег. Меня подобрал один добрый человек, я у него работал несколько лет. А как услыхал о чудесном городе Хайробаде, так и поспешил сюда попытать своё счастье. Правитель города здесь хороший, заботливый, как отец. Да и зовут его Камдамом, как моего отца.

— А как зовут тебя? — спросил изумленный собеседник.

— Меня зовут Чанди.

— А как звали твоего брата?

— Чади!

— Чанди, я — Чади, твой младший брат!

Так братья узнали друг друга. Они обнялись и расцеловались.

Разговор двух братьев за дверью слушала наречённая сестра купца и плакала горькими слезами. Но караульщики не услышали её плача.

Когда купец вернулся, то караульные ушли. Он вошёл в дом и застал свою нареченную сестру в слезах.

— Что с тобой случилось? — спросил купец.

Женщина ничего не говорила, но купец добился признания и из её немногих слов понял, что тому причиной стали караульные.

Поспешил с жалобой на них к правителю города.

Тот вызвал караульщиков и спросил: чем же они обидели женщину?

— Клянёмся, мы ни словом не обидели её! Мы говорили только о себе,— ответили караульные Камдаму.

— Позовите женщину и в её присутствии повторите всё то, что вы говорили ночью,— велел Камдам караульным.

И Канди повторил всё, что рассказал ночью.

Камдам бросился к нему, раскрывая объятия:

— Дорогие мои сыновья! Я ваш отец!

Тогда женщина откинула покрывало с лица со словами:

— Дети мои! Муж мой!

Камдам узнал свою жену. Радости всех четырёх не было конца. Так вернулось к Камдаму счастье в прекрасном городе Хайробаде.

…Азван порадовался счастливому окончанию истории. Чувствуя некоторые угрызения совести из-за того, что влез в сознание старца, он вспомнил о некоторых его недугах, в том числе и о сильных болях в желудке. Воспользовался некоторыми заклинаниями и избавил от них Гафиза. Заодно задействовал заклинание омоложения. Юноше очень хотелось посмотреть на его действие…

Заснул удовлетворённый сделанным, сотворив вокруг себя сторожевую сеть, которая предупредила бы его, если бы кто вздумал взобраться вверх по стволу пальмы или напасть на него спящего с воздуха.


Глава 15




Глава 15. Маги Занзизара

Проснулся Азван, как он и задумал, ещё до рассвета. Внизу караванщики ещё спали. Он же сразу же сделал себя невидимым, рванулся в небо и полетел вдоль довольно явно виденной дороги, которую утоптали копытами несчётное количество верблюдов, лошадей, ослов, мулов и ног людей.

Поел во время полёта.

Невидимость обеспечило юноше заклинание мерцания, но он всё же постепенно снижался, дабы вообще исключить и малый шанс быть замеченным. Однажды на пригорке спугнул мохнатый комочек с маленькой мордочкой и длинными ножками. То был тушканчик, поедавший какой-то корешок. Принц пронёсся над ним и в мгновение ока оказался уже далеко от него.

Далее он заметил в воздухе несколько летучих мышей. Днём он их не видел. Значит, они ведут ночной образ жизни, как и большинство обитателей пустыни.

На дороге стали встречаться люди, постепенно их становилось всё больше. Азван начал всё дальше отдаляться от них в сторону.

Когда стало светать, далеко впереди показались башни и шпили каких-то зданий. Несомненно, то был Занзизар.

Азван приземлился среди кустов джигды, снял с себя невидимость и направился к дороге уже по земле. Если кто и заметил, что он вышел из кустов, то подумает, что он заходил туда по нужде. Или просто шёл с той стороны к дороге.

С первыми лучами солнца оказался у больших крепких ворот, окрашенных в зелёный цвет и окованных полосами меди. Их только что открыли и стражники начали впускать собравшихся снаружи людей. Из города выходили лишь единицы, зато внутрь намеревались попасть очень даже многие. Пришлось ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги