— И всё же ты поехала с нами, — заключил я.
— Всегда хотела там побывать. А вы — отличный провожатый. К тому же вы мой должник.
— Это с какой же стати? — спросил я.
— Вы богатый, а мы — бедные. Богатые должны помогать.
Звучало вполне разумно, вот только я не был богатым. Я посмотрел на Ставра.
— Ты как думаешь, Ставр Ольгович?
— Нужно ехать, даже если это ловушка, — сказал он, — Иначе они решат, что мы боимся.
Я кивнул. Примерно то же самое было и у меня на уме. Что бы нас ни ждало, пришла пора показать себя. К тому же бал — отличный повод познакомиться с множеством влиятельных людей этого города. Помощь Ставра сложно было переоценить, но дополнительные союзники никогда не помешают.
— Если там что-то замышляется, мы не должны брать девчонку с собой, — проговорил я, — Это слишком опасно
— Я пойду с вами в любом случае, — фыркнула Свирель и пригубила игристого вина.
— Низачто, — ответил я, — Вдруг ты там что-нибудь отчебучишь?
— Вы же, сударыня, не везёте на бал бомбу? — спросил Ставр.
Он взял у девушки сумочку, висевшую на плече, и заглянул внутрь. Видимо удовлетворившись досмотром, он вернул её девушке.
— Я не против, — заключил он, — Лишний союзник не помешает. Сударыня.
Свирель улыбнулась и отпила из бокала.
— Слушайте, чудесной вино, — пропела она, — Такое освежающее.
— Вам нравится? — спросил Ставр, — Итальянское. С наших виноградников в Тоскане.
Его взгляд перешел на ножку девушки, обмотанную бинтом. Потянувшись к одному из шкафчиков он выудил из него аптечку. Порылся в ней и извлек крошечный шприц. Рукой потянулся к пятке девушке, но она отдернула ногу.
— Не бойтесь, это отличное зелье, — сказал он.
Свирель выставила вперед ногу и Ставр осторожно сделал ей укол чуть выше бинта.
— Ножка будет как новая — не успеем даже доехать.
Я закатил глаза и поудобнее устроился в кресле. Федор почти объехал поцарапанный гелендваген.
В центральное управление мы прибыли с заметным опозданием, как и многие из гостей. Здание приплюснутых пропорций с узкими окнами-бойницами напоминало старинную крепость. Снаружи стены подсвечивали фонари и прожекторы, площадь перед входом украшали длинные флагштоки с развевающимися на ветру полотнищами, среди которых я узнал розу ветров Альянса и желто-черный и украшенный гербом флаг Империи.
— Ставр, друг мой, — воскликнул низкорослый упитанный мужчина средних лет с усиками и бородкой.
Мы поднялись по лестнице ко входу.
Одет в рубашку и штаны с лампасами, а на плечах накинут офицерский мундир. Человека сопровождал парадно одетый отряд полицейских. Винтовок я не заметил, но белые кобуры и сабли сверкали на поясах у каждого.
— Комиссар! — в ответ закричал Ставр и бросился обниматься, — Как же я соскучился.
— А это… должно быть ваш спутник, господин Зеркало? — мужчина посмотрел на меня, — Наслышан о ваших похождениях.
Он посмотрел на Свирель.
— А вы…?
— Татьяна Максимовна Свирелина, — ответила девушка, протягивая руку.
— Она из дома мадам Журавлёвой, — проговорил я.
Комиссар смутился, а Ставр разразился хохотом.
— Он шутит, — с трудом проговорил дворянин, — Татьяна Максимовна — моя внучатая племянница, материнской линии. Совсем недавно в городе.
— Понимаю, — проговорил комиссар, — Что ж, прошу за мной.
В сопровождении почетного караула мы проследовали за комиссаром мимо пустующего холла, по коридору в актовый зал. Просторное помещение, пышно украшенное сложенными из цветов гербами и гирляндами было уже переполнено людьми. За столами сидели гости, слушая выступавшего на трибуне старика и гигантскими бакенбардами. Судя по всему торжественная часть близилась к завершению. Нас усадили за центральный стол, не слишком далеко от комиссара.
Старик закончил речь о совместном будущем жителей прекрасного города, начали разносить первые блюда. Я не вмешивался в разговоры о вещах, о которых не имел ни малейшего представления.
— А вы пробовали когда-нибудь вон ту штуку? — спросила девушка, указывая на поднос.
Там лежала гора незнакомых мне фруктов. Девушка ухватила один и тут же впилась в него зубами.
Я незаметно проверил телефон. Новых сообщений от Лизы не было. Что она замышляет?
В зале заиграла первая мелодия.
— Потанцуем? — выпалила Свирель и не дожидаясь ответа потащила меня из-за стола, — Нужно проверить, работает ли зелье вашего друга.
Танцор из меня был не важный, хотя и подругу мою сложно было назвать танцовщицей. Но вот энергии у неё было хоть отбавляй. Мы покружились немного среди других танцующих.
— Зачем ты здесь на самом деле? — спросил я её на ухо.
— Есть одно важное дело, — ответила она, — Мне нужно встретиться с одной большой особой и передать ей кое-чего. Но вы же меня прикроете?
— Если не будешь ничего взрывать, — ответил я.
Она засмеялась и кивнула.
— А вы часто деретесь на дуэлях? — спросила она меня вдруг.
— Не очень, — ответил я, — Обычно просто отбиваюсь от разбойников.
— Я всегда думала, что баре постоянно этим занимаются. Что так они становятся сильнее.
— Сильнее?