Читаем Зеркало Иблиса полностью

— Да, в общем-то, и я тоже. Как видите, я даже не веду записей нашей экспедиции.

— И правильно делаете, эта операция все-таки секретная.

— Ну вот, значит, я хотя бы что-то делаю правильно. — Юлиус Замке невесело рассмеялся. — Надеюсь, вы позволите по возвращении написать монографию по нашим изысканиям?

Слова застряли у Фрисснера в глотке. Он вдруг понял, что несчастный профессор еще питает надежду на триумфальное возвращение. До сей поры ему не приходило в голову, что рядом с ними, людьми военными и в той или иной степени готовыми к смерти, находится штатский.

— Понимаете, профессор. — Фрисснер не умел врать, не любил, но старался, чтобы голос его звучал убедительнее. — Разрешения даю не я, я только исполнитель. Но вот мое руководство, безусловно, оценит ваше участие в этом предприятии, и, думаю, положительно.

— Но вы…

— Я, конечно, выскажусь в самых правильных тонах. В этом вы можете быть уверены.

— Хорошо. — Профессор был удовлетворен.

— Так что же там про пески? — Артур поспешил перевести разговор в более безопасное для себя русло. Туда, где не будет маячить страшным призраком вопрос: «А что потом?»

— Пески… Какие-то невнятные заметки, что-то про пески, про которые нужно не забыть. Почему не забыть? Никаких данных… И еще говорилось про шевелящиеся пески! Это, я помню, как раз где идет речь непосредственно о Зеркале.

«Шевелящиеся пески, только их не хватает… Хотя когда мы тонули среди барханов, было что-то похожее…» — Фрисснер покрепче ухватился за руль, когда сверху кто-то громко забарабанил по крыше кабины.

Грузовик остановился, скрипнули тормоза.

— Что там? — Артур высунулся из кабины. На него смотрело разъяренное лицо Ягера.

— Вы что, совсем ослепли там?! Если бы я не знал нашего профессора, то подумал бы, что этот интеллигент вас удушил!

— Вы можете изъясняться яснее?

— Яснее?!! Яснее некуда, протрите глаза! Вы едва не врезались в этот чертов монумент!!!

Фрисснер посмотрел вперед и увидел. Огромную, черную как ночь скалу. Которая действительно до жути напоминала вставшего на задние лапы ящера. Песок в тени этого монумента был таким же черным, как и сам камень.

— Какой монумент? Он что, свихнулся? — подал голос сзади Замке.

Ягер свесился еще больше и, рискуя свалиться, заглянул в кабину.

— Кто свихнулся, интель хренов?

Профессор усох и забился в дальний угол.

— Но ведь ничего же нет…

— Где?! — Ягер покраснел, и Артур отстраненно подумал, что от его лица можно прикуривать.

— Там… — Замке сделался еще меньше, но сдаваться не собирался. Дрожащей рукой указал на лобовое стекло.

Ягер посмотрел в указанном направлении, и уже готовое ругательство застряло у него на языке. В пейзаже, который виднелся через лобовое стекло автомобиля, не было никакого черного обелиска, напоминающего огромную ящерицу. Вообще ничего не было Просто пустыня, горная гряда справа. И ничего больше.

64

Он скажет: Разве это — не истина? Они скажут: Да, клянемся Господом нашим!

Коран. Скот. 30 (30)

— Итак, капитан фон Акстхельм, вы утверждаете, что цель экспедиции была вам неизвестна, — осуждающим тоном сказал полный британский полковник, сидящий перед десантником.

— Я уже сказал вам, — кивнул капитан.

— Но вы — командир отряда, насколько мне известно…

— Вам все может рассказать подполковник Альтобелли, который являлся нашим проводником… и вашим агентом, — криво усмехнулся немец.

— Полноте, капитан, — неожиданно добродушно заявил полковник. — Альтобелли имел указание доставить отряд в Эль-Джауф, а вот зачем — ему уже никто не сказал. Вы же знаете отношение в верхах к вашим итальянским союзникам…

— Мне нечего вам сказать.

— Странно это все, вот что я вам скажу, капитан… Хотите курить? — полковник подвинул к десантнику открытую коробку с сигарами. — Не лучшие, но все же…

— Благодарю. — Фон Акстхельм взял сигару, откусил кончик, посмотрел, куда бы сплюнуть.

— На пол, на пол, уважаемый капитан. Тут не до хороших манер… — поморщился полковник.

Его звали Макгрудер, и именно в его ведение перешли все пленные после их доставки в Александрию. Держали всех раздельно, что сделали с солдатами — фон Акстхельм не знал. Один раз в коридоре видел доктора Корнелиуса — старый брюзга выглядел таким же ехидным и злобным.

— Посудите сами, получается очень странно, — продолжал полковник, щелкая большой бензиновой зажигалкой и поднося пламя к сигаре фон Акстхельма. — Вы едете за тридевять земель в не самых лучших условиях — а попросту говоря, во время активных боевых действий, — чтобы копать древние захоронения в Эль-Джауфе, которые там то ли есть, то ли могут быть, по теории господина Корнелиуса.

— Моя задача — охрана профессора. Я не знаю, что может быть в тех захоронениях и есть ли они. Я получил приказ, полковник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы