- И ты живи, раз уж так, - сказал Сэт, - ты нормальная девка, но не с той компанией ты повелась! Не думал, что вообще скажу такое, но может, ты всё-таки бросишь всех этих пиратов и пойдёшь с нами? Каждый человек может исправиться, если очень сильно захочет.
- Спасибо, конечно, но у меня есть незавершённые дела. Сначала мои, потом ваши. Поэтому я и прощаюсь, потому что точно чувствую, увидимся мы с вами не скоро, если вообще увидимся, у меня чуйка на такие дела, - Энн поправила свою шляпу и вышла из хижины.
- Никогда не видел её такой, - сказал Дирк, - ты сильно влияешь на неё, Вика.
- Я вообще постоянно влияю на людей, даже не знаю, как у меня это выходит. Ну, что, Тарин, пойдём?
- Да, человек, пойдём, - фанлари направился на выход из хижины, - вы за мной.
Они все вышли следом за ним и маленький проводник повёл их прямо в лес по тропинке, по периметру которой росли голубые растения с большими листьями.
- Это настоящий лес! – сказала Тая, - прямо как на Фарруне.
- Да уж, - согласился Сэт, - очень похоже, только там все было в порядке, а здесь как-то слишком густо заросло.
- Ещё тут очень влажно, - заметил Дирк, - видимо это из-за облаков, которые постоянно опускаются на острова, вон тот далёкий остров, его вообще не видно из-за них.
- Почему по краям дороги растёт эта странная трава? – спросила Вика у Тарина.
- Ночь – боль. Защита ваша, - ответил тот.
- Что же они все так боятся ночи? – не понял Сэт.
- Фанлари не боятся ночь, - Тарин многозначительно посмотрел на него, - ночь убивает людей. Вы боятся её!
- Вот так да, - удивилась Тая, - тот, кто создал все это, явно не любил людей и сделал все, чтобы от них оградиться. Скоро тропинка закончилась, и они оказались перед длинным мостом, который был сделан из большого ствола дерева. Мост соединял два острова между собой. Тарин бесстрашно пошёл прямо по нему.
- На мосту-то эта трава не растёт, - заметил Сэт, - видимо, ночь не может убить человека на мосту.
- Лейха убьёт, - убедительно сообщил проводник и пошёл дальше по тропинке, которая началась сразу за мостом.
- Я ничего не понимаю, конечно, - пожал плечами здоровяк и ступил на бревно. Лес становился все гуще, а тропа все уже. В некоторых местах синяя трава была вытоптана и Тарин неодобрительно качал головой и издавал странные звуки. Один раз им навстречу попался ещё один фанлари. Он подошёл к Тарину, и они оба заговорили на своём языке, который больше напоминал замедленный птичий щебет.
- Дети леса, - усмехнулся Дирк.
- Кстати, я заметила, что ты взял парашют, - сказала ему Тая, - зачем он тебе?
- У каждого из нас своя чуйка, - ответил тот, - Энн вот чувствует, что мы больше не увидимся. А я чувствую, что нас ждёт очень серьёзное испытание. Я беру всегда парашют, когда высаживаюсь в незнакомом месте, ну так на всякий случай.
- Кровь высших сильна в тебе, - сказала ему Вика, - во мне её очень мало, поэтому я почти лишена таких предчувствий.
Встречный фанлари сошёл с тропинки и пропустил их. Маленький отряд продолжил движение. В лесу было очень тихо, начинало темнеть, все это тревожило их проводника. Он чаще оборачивался, словно пересчитывал путников.
- Ночь близка? – спросила его Вика.
- Очень, - ответил тот, - быстро идти надо.
Всем пришлось ускориться. Отряд пересёк ещё два крупных острова, связанных между собой мостами из деревьев и достиг большой поляны, на которой росли гигантские деревья. В лесу уже стемнело, в зарослях появились призрачные огоньки и сам лес тихо зашумел. Фанлари издал громкий клич и откуда-то сверху с дерева скатилась верёвочная лестница.
- Вверх, - скомандовал он, - или смерть.
Без лишних вопросов все полезли по лестнице и оказались на круглой площадке. От неё шли многочисленные мостики к другим деревьям. Весь город фанлари находился на этих деревьях. В его кронах они строили свои маленькие домики, больше похожие на гнезда диковинных птиц. На площадке уже стояло три десятка фанлари, которые с удивлением смотрели на незваных гостей. Тарин прощебетал им что-то, и те расступились.
- Вождь ждёт вас, - сказал он и повёл их за собой по шатким мостикам все выше и выше.
- Мне тут очень тяжело, - Сэт запыхался, - эти конструкции явно не рассчитаны на мой вес и рост. Я постоянно боюсь провалиться сквозь эти дощечки.
- Мы уже почти пришли, - сказала ему Вика, - видишь ту красивую хижину. Она нормального размера. Видимо, люди здесь всё-таки бывают.
И она оказалась права. Тарин привёл их в достаточно просторный домик-корзинку, где уже столпилось множество фанлари. Вика сразу отметила, что среди них нет маленьких детей и грудничков. Все были примерно одного роста и возраста. Перед ними стояли и женщины, и мужчины, но детей не было совсем. Может быть они размножаются как-то иначе, подумала Вика. Толпа расступилась и к ним вышел вождь племени - точно такой же фанлари как и другие, но отличался он тем, что на его груди висели два золотых кинжала.
- Ты видишь то же, что и я, Сэт? - спросила Вика.
- Да, подруга, это двойные кинжалы мастера Ферина. Они самые. Я узнаю их из тысячи. Этот предатель был здесь!