Читаем Зеркало Истины полностью

- С ним все в порядке, но есть многочисленные порезы от сетки. Выстрелили из сеткомёта. На голове синяк, видимо, он пытался сопротивляться и его ударили чем-то тяжёлым. Проследи за ним, хорошо? Когда он очнётся, не играй в злого имперца и не пугай его. Мы должны узнать дорогу к Храму.

- Хорошо, я буду добрым имперцем, - усмехнулся Дирк.

- Тая, вернись к тому же месту, где мы потеряли из виду его джетбайк, - попросила Вика.

- Да, капитан.

Мальчик пришёл в себя через полчаса. Увидев Дирка, он тут же попытался соскочить с кровати, но тот крепко схватил его за плечо и с силой заставил обратно лечь.

- Тебе некисло досталось, парень. Работорговцы поранили тебя и вырубили. Ты должен был очнуться уже в клетке на рынке Бойрага.

- Вы напали на наш дом! - воскликнул мальчик и поморщился от боли.

- Да, так и есть, - ответила Вика, которая вошла в комнату, - твой старик прекрасно знал о нашем приходе не так ли?

- Да, он знал, что вы убьёте его.

- Сколько тебе лет? - спросила девушка.

- Десять, но какая вам разница? - обиженно ответил парень, - вы же и меня убьёте, как только я расскажу вам, где находится храм.

- Глупость какая, - улыбнулась Вика, - мы, золотые клинки, не убиваем детей. Твой дед был чёрным клинком. Разве ты не знал об этом?

- Он был моим дедушкой и единственным, кто заботился обо мне!

- Меня зовут Дирк, это Вика, а тебя зовут Оин, не так ли? - спросил полукровка.

- И что? - с вызовом спросил мальчик.

- Дело вот в чем, Оин, - Дирк посмотрел мальчику в глаза, - правда - она никогда не бывает односторонней. Она всегда может по-разному толковаться, если смотреть на неё с разных точек. Однако, есть вещи, которые совершенно не нужно доказывать. Твои предки, Оин, совершили большую ошибку. Они украли у лорда Виргила его зеркало. Забрали с собой и его хранительницу Каруми. Они предали золотых клинков, а после устроили на них безжалостную охоту. Ори и Вика - заклятые враги. Их уставы заставляют их сражаться, без каких-либо вопросов и разговоров. Мы не хотим убивать Каруми, если честно. Нам нужно с ней поговорить и вернуть ее к Виргилу.

- Она откажется! - воскликнул Оин, - я не покажу вам дорогу. Вы её убьёте, и я вам не верю!

- И что же нам делать в таком случае? - Вика подбоченилась.

- Может, вернуть его обратно к работорговцам? - предложил Дирк, - я уверен, что мы и без его помощи найдём этот храм. Там мальчишку быстро приучат к кнуту, а потом продадут какому-нибудь главарю банды. Ты умрёшь молодым, ведь дикари редко доживают даже до тридцати лет.

- Мне плевать! Я не боюсь такой жизни, - расхрабрился Оин.

- Я никогда не умела разговаривать с детьми, - призналась Вика, - но пытать я его тоже не могу. Это выше моих сил.

- Я ничего вам не скажу! - твердо сказал мальчик.

- Хорошо, - Дирк сделал серьёзное лицо, - мы прекрасно понимаем, что мы твои враги. И даже то, что мы спасли тебя от работорговцев, не вернёт тебе жизнь твоего деда. Выходит, что ты нам не нужен. Извини, я вынужден выбросить тебя с корабля.

Полукровка встал и схватил мальчика за руку. Ловким движением завернул ему её за спину и вытолкал из каюты.

Вика округлила глаза.

- Я устал возиться с тобой, мальчишка! - яростно воскликнул Дирк и открыл люк корабля. Вика даже не успела охнуть, как мужчина вывесил ребёнка в открытый люк, держа лишь за одну руку.

- Не надо, дяденька! - закричал тот.

- Я считаю до трёх, мелкий засранец! Либо ты показываешь, нам где храм Чёрной луны, либо клянусь богами бездны, я просто отпущу тебя! Раз!

Оин беспомощно болтал ногами. Он пытался выгнуться и упереться ногами хоть за что-нибудь, но Дирк опустил его ещё ниже.

- Мне надоедает тебя держать, дружок! Два! - прокричал сквозь шум ветра и двигателей Дирк.

- Я покажу! Покажу! - закричал мальчик, глядя в искажённое злостью лицо полукровки.

- Так-то лучше! - Дирк затащил ребёнка в корабль и закрыл люк, - бегом в кабину и скажи девушке, которая там сидит, координаты.

Оин послушно побежал в кабину к Тае, вытирая слезы. Он был перепуган. Вика смотрела на Дирка со смятением.

- Ты бы правда выбросил его? - тихо спросила она.

- В данном случае, конечно, нет. Я просто напугал его, но в любом другом случае, когда от его смерти зависели бы наши жизни, я бы отпустил его, не раздумывая.

- Ты можешь быть очень жестоким! - Вика покачала головой, - порой мне кажется, что ты настоящее двуличное чудовище.

- Вот значит, как? Я будущий император Чёрного Солнца, а он не может быть бесконечно добрым и улыбаться всем подряд. Мой отец проявил мягкость и тут же был отравлен. Мой дед нередко проявлял снисходительность и пал от меча твоего любовника, потеряв весь северный флот, - твёрдым голосом ответил Дирк.

- Мы не были любовниками, - расстроенно ответила Вика, - мы просто были влюблены друг в друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гелион

Ключ от Фарруна
Ключ от Фарруна

Гелион – это волшебный мир, переживший настоящий апокалипсис. Древние люди и высшие вели жестокую войну сотни лет и полностью уничтожили свою планету, лишь великая магия не позволила миру погибнуть окончательно. Теперь Гелион полон летающих островов, а современные люди уже и не помнят, каким был чудесный мир до Раскольной Войны. Прошли сотни лет, и император Чёрного Солнца решается на небывалый поступок – завладеть машиной Фарруна, которая сможет объединить расколотый мир воедино. Однако не всегда добрые помыслы оказываются таковыми. Вике и её друзьям предстоит бросить вызов самой могущественной империи Гелиона, пройти через множество битв и сделать для себя окончательный выбор – примкнуть к силам, которые хотят раз и навсегда изменить мир, или поддержать старый порядок, понимая, что перемены часто не несут ничего хорошего.

Дмитрий Нелин , Маришка Новак

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги