— Он и подумал, в конце концов. Что привело его к депрессии, — признает кореец.
— Кривляка несчастный! Господин великий гений впал в хандру, поняв, что человечеству грозит опасность. Да если бы все шло хорошо, то и переживать было бы нечего! Потому мы и должны действовать, что все идет плохо.
— Твой брат…
— О нем уже забыли. И о его работах тоже. Что останется от его идей и от его творчества?
— Да ты понимаешь, что он сделал, Царевна?
— Ничего. Если газеты и широкая публика не знают об этом, то его словно бы и не существовало, Маркиз.
— Он был просто дурак. Он нуждался в помощи.
— Из гордости он хотел все сделать сам, один. Затем, поняв, что это ему не под силу, он не обратился ко мне, а предпочел все бросить. Какой идиот! — говорит она.
— Что значит: «своеобразный, странный необычный»? Такова этимология этого слова, да, Царевна?
Она не отвечает, ей неприятно проигрывать на собственном поле. Она снова думает о Даниэле.
— Ты несправедлива из-за того, что сердишься. И не отдаешь себе отчета в том, каким необыкновенным человеком был твой брат!
— Он был самодовольным дураком!
— В нем горела искра божья, он был провидцем!
— Он потерял надежду. Он проявил слабость. Кому нужны его ум, глубина его мысли, если все это превратилось в кровавое месиво рядом с башней Монпарнас.
— В чем-то он не ошибался, — говорит Ким.
Тогда Кассандра медленно произносит:
— Нет, дорогой Маркиз, мой брат Даниэль ошибался во всем. Людей можно спасти. И мир можно спасти. Античной Кассандре это не удалось. И пророку Даниилу не удалось. И Даниэлю новейших времен не удалось. А мне… удастся. Благодаря вам. Благодаря отбросам общества, благодаря изгнанникам, благодаря отверженным. Вы поможете мне, как перегной поможет выжить маленькому ростку сливы.
— Но-но, попрошу без оскорблений, мы не перегной, Царевна.
Она не обращает на ремарку никакого внимания.
— Нас всего лишь пятеро, но мы в силах изменить гибельный маршрут слепого стада, — говорит она решительно.
— Их слишком много, — возражает Ким.
— «Ошибка остается ошибкой, даже если ошибается большинство». Мне кажется, что эта поговорка написана на одной из твоих маек.
Кассандра встает:
— Теперь в этой стране будущим интересуемся только мы. Надо развивать Неофициальное Министерство Перспективного Прогнозирования. Вот как все просто. И я рассчитываю на тебя, Маркиз.
Ким смотрит на фотографию молодого человека с растрепанными длинными волосами:
— А вдруг Даниэль прав?
Кассандра больше не желает с ним спорить.
— Доброй ночи, — произносит она, поспешно выходя из хижины.
Она покидает деревню и забирается на гору из кукол.
Стоя на рассыпающихся под ногами маленьких пластиковых телах, она смотрит с высоты на огни свалки. Она пытается сплюнуть, у нее ничего не получается. Ей требуется много попыток, прежде чем она производит достойный своего имени выстрел слюной. Потом она идет к себе и забирается под толщу одеял, слушая, как громыхает снаружи собирающаяся гроза.
180