Читаем Зеркало мира (СИ) полностью

Сам он с Анютой размещался в каюте на роскошной для такого небольшого корабля постели. Остальные члены команды размещались где придется: в трюме — вместе с грузом и лошадьми — или на палубе под надстройками. Только в носу корабля над палубой было выделено место для камбуза и хранения продуктов, которое с натяжкой можно было назвать каютой, но по прямому назначению помещение не использовалось из‑за опасности пожара. Готовили пищу прямо на палубе у левого борта на очаге, сложенном из кирпича и глины.

Из‑за большой скученности как в трюме, так и на палубе, загроможденной множеством корабельных припасов, бухт–троса, клеток с курами, свиньями, бочками пресной воды, запасом дополнительных реев и мачт, разобранной на детали шлюпкой (вторая, значительно более крупная, тянулась привязанной за кормой корабля), якорных канатов и самих якорей, а также рундуков с вещами, людям приходилось устраиваться где придется. Чтобы весеннее солнце не слишком донимало матросов, над палубой натянули циновки. Только три человека на корабле, помимо капитана и его семьи, пользовались некоторым подобием удобства. Это Ибирин, Зенон и Жиган. Они занимали две каюты по бокам от капитанской. Точнее, это были каюты не в полном смысле слова, а просто два шкафа длиною в человеческий рост, временно пристроенные к борту под палубой кормовой надстройки. Тем не менее такое положение на борту считалось значительной привилегией. Остальные в команде облюбовали места по желанию, но различный менталитет диктовал предпочтения. Агеронцы, поголовно рыбаки, для которых морская стихия — родной дом, выбрали открытые пространства, предпочитая жить и ночевать на открытом воздухе прямо на палубах. Для землян все иначе. Привычка всегда иметь крышу над головой загоняла вниз в трюм. Люди Ярослава предпочли быть ближе к своим лошадям в центральной части судна, возле грот–мачты у коновязей. Здесь под большим решетчатым палубным люком было достаточно светло и не так душно. Новичкам досталась носовая часть или камбуз.

Наростяшно и его четверо нидамцев ютились под палубой носовой надстройки среди закрепленных здесь деревянных якорей, обитых железом. Делать железные якоря времени не оставалось, поэтому взяли с собой снятые с «Дельфина» ранее изготовленные деревянные.

Груз корабля состоял в основном из малоценной рухляди, собранной, как говориться, с миру по нитке, кто что мог. Это была материя, как местной выделки, так и привезенная с Земли, корзины кожаных и деревянных сандалий. Деревянный же сельхозинструмент. Небольшое количество шкур животных, упряжек для колесниц и лошадей, седла местного и земного типов. Немалой составной частью груза стало сырье, называемое на земле пенька и изготовленные из нее канаты и веревки различной толщины и длины. Все это было сделано из местного растения типа вьюна или лианы в течение прошедшего полугодия и изначально предназначалось на продажу. Самым главным грузом, конечно, исключая содержимое ящиков под каютой Ярослава, стали лошади. Дело в том, что долина была не самым удобным местом для их разведения, и после прихода первых переселенцев образовался избыток лошадей. Не скажем так прямо, что он был велик, но четырнадцать штук в трюме поместилось, и Ярослав намеревался продать из них десяток. Казбек, Сокол и Белка не продавались.

* * *

Вплоть до полудня, после того как «Паллада» рано утром покинула Изумрудную долину, держали курс строго на юго–восток, стремясь обогнуть каменистый мыс, далеко уходящий в море. По словам опытных моряков, на конце его существует широкий и относительно безопасный пролив между ним и уходящим далеко в море островом. Пройти здесь много удобнее и безопаснее, чем огибать все острова, к тому же усыпанные вокруг мелкими островками и скалами. Океан пустынен. Ни единого паруса. Ранняя весна — не время для путешествий, урожай на полях Агерона только зачат. Грузы в городах полуострова Риналь еще готовятся. Ветер дул с северо–востока, и, хотя парусами управляли руки недостаточно опытные для настоящей корабельной оснастки, а встречное течение затрудняло плавание, корабль легко скользил по волнам и заметно продвигался вперед.

Ярослав облюбовал место на палубе надстройки, сидя на решетчатом релинге, далеко выступающем за корму. Рядом сидел Ибирин, управляя румпелем и пуская острые словца в адрес новичков, неуклюже работающих с реями и парусами. Переход Ибирина и Зенона от привычного им кормового весла к румпелю прошел относительно безболезненно, но не без ворчания, хотя править румпелем как в том, так и в другом случае — одинаково. А вот поворотливость корабля под кормовым рулем они оценили быстро и на вопрос Ярослава: «Будет у вас свой корабль, что поставите — руль или весло?$1 — дружно ответили: «Руль».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези