— Они легче чем кажутся. — ответила Такао и они разошлись в разные стороны. При этом девушка собирала хворост в пределах видимости, но достаточно далеко чтобы можно было поговорить.
— Гарт, зачем ты за мной пошёл?
— Я же должен тебя защищать. А почему ты ушла?
— Отец меня замуж хочет выдать, ты представляешь, за Гаркуша!
— За того болвана, сына главы восточного поселения?
— Да.
— Понятно. А что ты про этих людей думаешь?
— Не знаю. Странные они, но почему‑то им хочется верить. Но я не понимаю куда пропали тела тех разбойников.
— Знаешь, мне кажется они маги и наверное очень сильные.
— Ну, не магов в нашем мире очень мало, почти все обладают хотя–бы небольшой силой.
— Да, но вспомни ещё одну вещь, именно ту которая позволяет тебе всегда знать, что я рядом.
— Маги чувствуют магов.
— Именно сестрёнка. Все те разбойники небыли магами, да и в этих двух я тоже магии не чувствую, но всё равно на грани ощущений, в них, а особенно в Андрее чувствуется очень большая сила.
— В Такао тоже есть такая–же сила, но как будто спящая.
— Значит ты тоже это почувствовала?
— Что именно?
— Всплеск незнакомой силы когда мы шли к опушке.
— Нет, тогда я ничего не ощутила, наверное переволновалась.
— Ладно, потом договорим, они возвращаются. — первой пришла Такао и сложила костёр. Почти следом за ней появился Андрей с полностью разделанной тушей среднего кабанчика. После еды Андрей встал и обратился к нам.
— Кто хочет искупаться чуть выше по течению есть чистая заводь закрытая кустарником.
— Не знаю, как вы ребята, а я схожу. — сказала Такао и пошла к зарослям. А когда мы перевели взгляды с удаляющейся фигуры, на Андрея, то увидели странное крылатое существо сидящее у него на плече.
— Что это? — спросил Гарт.
— Я думаю правильнее было–бы спросить «Кто это?». Всё‑таки ты прекрасно видишь, что я не предмет. — ответило существо.
— Разговаривает. — удивлённо пробормотала я.
— Да, я разговариваю. Позвольте представиться, Дрэйк.
— Очень приятно. А что ты за существо? — продолжал расспрашивать Гарт.
— Формально сейчас я не являюсь существом, в том смысле который ты в вкладываешь в это слово.
— Извини моего друга, — прервал его Андрей — он иногда очень любит пофилософствовать. Ты когда‑нибудь слышал о фамильярах?
— Немного. Говорят, что самые могучие колдуны могут подчинить себе духа и заставить его себя охранять. — сказала я.
— Не только. Иногда духи сами избирают себе носителя. В нашей стране они тоже начали появляться недавно. И кстати, это его уменьшенная форма, его истинный облик куда внушительнее.
— Но вроде, в историях говорилось только о духах существующих зверей, но таких я ни разу не видел? — спросил Гарт.
— Его вид тоже существовал в этих землях, но очень давно. Я слышал пару легенд пока мы были в пути, в ваших землях его род называют Драг
— А в ваших? — спросила я.
— А в наших, — он улыбнулся — почти также, Драконами.
— Что‑то долго вашей подруги нет. — как–бы невзначай сказал Гарт.
— Не беспокойся, она любит в воде поплескаться, да и если что, за себя постоять она может. — рыцарь совсем за неё не волновался, по крайней мере внешне.
— Кстати, а вы… — не знаю почему, но я замялась.
— Что? — он так смешно прищурился, что я всё же выпалила.
— Раз уж мы идём с вами, научите нас обращаться с мечом! — он опять прищурился, но теперь серьёзно и как‑то странно оглядел нас с братом, потом сказал.
— Если хотите, обучу, но тогда в поселении нужно и одежду и оружие качественные купить. Кстати, если одежда неудобна и стесняет движения, то и тренировки будут идти плохо. — наверное он что‑то подозревает, вон как смотрит — Ты, ничего не хочешь рассказать мне, Корис?
— Хорошо, но сначала пообещайте не менять своего решения. — решила я признаться.
— Обещаю. Я умею держать данное слово. — сказал Андрей.
— Ладно, моё имя не Корис, а Корра, я, девушка.
— А ещё… — он что, чувствует, что я что‑то недоговариваю.
Я вздохнула. — На половину эльфийка. — Я подняла на него взгляд, но вопреки ожиданиям увидела в них одобрение.
— О чём говорите? — к нашему бивуаку приблизилась Такао, в какой‑то странной облегающей одежде.
— Девушка решилась рассказать правду о себе. — ответил ей Андрей.
— Опять я оплошала, вечно ты прав оказываешься. — сокрушённо покачала головой она.
— Что вы хотите этим сказать? — попросила я у неё пояснить.
— То, что ты девушка мы поняли сразу. А вот насчёт того, сколько ты будешь это скрывать я не угадала, я думала, что ты хотя–бы несколько дней продержишься. — ответила она — Кстати чем он тебя убедил признаться?
— Правильной одеждой для занятий по фехтованию. — сказал Гарт, прежде чем я смогла его остановить.
— Ясно. Значит будем завтра отовариваться по нормальному? — спросила Такао переведя взгляд на Андрея.
— Да, — ответил Андрей — одежда, снаряжение, лошади, припасы. Всё необходимое. Наши поиски могут и затянутся. А теперь ещё, кроме тебя и ещё два ученика появилось. Ладно, Корра иди купайся, а мы пока спальные места устроим.
— А где ваши доспехи? — спросил Гарт у Такао.
— В кустах сушатся. — безмятежно ответила она.