— Здесь очень сытно кормят, — попытался оправдаться тролль.
На какое-то время в камере воцарилось напряженное молчание, нарушаемое доносящейся из нужника физиологической «стрельбой».
— Оооо, хорошооо, — удовлетворенно прокряхтел тролль после.
— Какое унижение, — зажав нос рукой, пробормотала девушка.
— Дуреха, твой план мне не нравится, — донеслось из темного угла. — Я ж тебе не скоморох!
— Я пытаюсь вас вытащить отсюда, а вы называете меня «дурехой». Не очень-то дальновидно с вашей стороны.
В камере раздался звук слива.
— Эх, хорошо, хорошо. Виноват, — согласился Цератоп, подходя ближе. — Я удивлен. Нет. Я польщен. Чтобы какая-то великородная фря, так пеклась обо мне? Чем же я заслужил подобную милость?
— О, небеса. Это не имеет никакого значения. Вы поняли, что нужно делать или нет? — спросила Ника изнывающим шепотом.
— Странная ты моя, скажу тебе больше, — усмехнулся тролль, — я ни шиша не понял. Но поскольку завтра мне все равно умирать, — пропыхтел Варпо, потягивая через решетку лапу. — Согласен.
— Ой, давайте без рукопожатий, — гадливо отдернув руку, предложила Ника. — Вы ей только что подтирали свой зад.
Тролль понюхал лапу и спросил:
— А ты, разумница, уверена, что духи тебя послушают? А этот твой врачишка не проболтается?
Ника по-деловому начала загибать пальцы:
— Во-первых — я маджикай. Во-вторых — я агент ЦУМВД и духи должны мне подчиниться. В-третьих — вы тролль и никому нет до вас никакого дела. Нас даже сейчас, никто не подслушивают. А в-четвертых мой врачишка знает не все, и лишь поэтому, согласился мне помочь. Варпо, если вы все поняли и не хотите завтра скопытиться, тогда может, начнете?
— Прямо сейчас?
— Пожалуй, откладывать не стоит.
Цератоп вытер губы тыльной стороной лапы. Уселся на пол. Бросил недоверчивый взгляд на юную посетительницу и закричал:
— А-А-А-А-А-А! — эхо унесло этот вопль ко всем дежурившим в это утро призракам. — О-О-О-О! КАК ЖЕ БОЛЬНО!
— Не переигрывай, Цератоп, — пропищала Ника, оглядываясь по сторонам.
Варпо прислушался к совету — понизил вопли, но заколошматил ногой по решетке. Тролли вообще не умели вести себя тихо.
— О-о-о! Как же мне больно! Помогите! Спасите! Погибаю! Тону! Схожу с ума!
«Немногим лучше»- подумала Ника. — Гиберт! — позвала она, пытаясь перекричать вопли тролля. — Гиберт Эсс Ки!
Как только было произнесено его имя, призрак, словно тесто поднялся из пола.
— Что случилось, госпожа? — спросил он вежливо.
— Смотрите, — девушка показала на катавшегося по камере синекожего притворялу. — Этому громиле плохо. Ему срочно нужна квалифицированная помощь.
Наблюдательный призрак почти незаметно улыбнулся.
— Не беспокойтесь. Тролль симулирует и не стоит ваших переживаний.
Цератоп на какое-то мгновение приостановил старания, но заметив невозмутимое лицо соучастницы, продолжил страдать.
Ника проигнорировала недоверие призрака. Она твердым голосом сказала:
— Я требую, чтобы вы немедленно отвезли Цератопа на осмотр. Его необходимо обследовать. Тролли переносчики страшных инфекций.
Страж внимательно посмотрел на девушку.
— Никогда об этом не слышал, госпожа.
Ника строго нахмурила брови.
— Не советовала бы вам рисковать такими вещами, — угрожающе произнесла она, сама не понимая чем вообще можно напугать призрака.
Гиберт Эсс Ки оказался в некотором замешательстве, за всю свою почти вековую службу в доме покаяния никто не требовал оказать троллю медицинскую помощь. Призрак растерянно задумался, существовала ли какая-либо документационная форма выписки этих монстров. Сколько конвоиров выделить для транспортировки и, вообще, какой из местных врачевателей согласиться осмотреть тролля.
— Беспрецедентный случай в моей практике, — сказал Гиберт.
Тролль решил взять инициативу.
— Как мне больно. Быстрее, помоги мне страж, моя жопа сейчас разорвется!
— Конечно же, мы не можем этого допустить, — с явной усмешкой сказал призрак.
— Отвезите его в институт милосердия. Под личное наблюдение реаниматора Лионкура, — поспешила отдать очередной приказ Ника. — Он в курсе.
— В курсе? — уточнил страж, на долю секунды ставь менее плотным, чем обычно.
Ника поняла, что едва не прокололась.
— Да, — ответила она чуть взволнованнее, чем этого следовало, — Лонгкард Лионкур занимается троллями. Настоящий спец по этим уродцам.
— Уродцам? — возмутился тролль.
Ника строго посмотрела на синекожего монстра.
— Ой! Как же больно! — запричитал он тут же.
— Увозите его, — скомандовала агент Верис.
— Как пожелаете, — сказал страж, склоняя голову. — Но прежде, вам, как сотруднику управления стоит заполнить директиву… в свободной форме, я полагаю. Пройдемте со мной.
— Конечно, конечно, — согласилась Ника и бросила победоносный взгляд в камеру.
Тролль бесстыдно подмигнул агенту Верис, дабы та возрадовалась его актерским данным.
Она шепнула монстру:
— До завтра.
Глава двенадцатая «Обратный отсчет»