Читаем Зеркало судьбы полностью

Во дворе было еще темно. Выйдя на крыльцо, Андрей оглянулся вокруг – глубокая синева раннего утра окутывала окрестности. Больничный двор был пуст, вокруг ни души, лишь изредка мертвую тишину нарушали звуки, издаваемые цикадами и кузнечиками, прячущимися где-то в траве. Темные силуэты деревьев, росших вдоль больничного забора, своими корявыми стволами и раскинувшимися ветвями напоминали лесных чудищ. Андрей, постояв немного у дверей, осмотревшись, чтобы понять в каком направлении может быть выход, медленно побрел по дорожке, ведущей вдоль здания. Чиркнув зажигалкой, чтобы закурить сигарету, он осветил свое уставшее не выспавшееся лицо, на котором можно было прочитать растерянность и попытку осознать произошедшее. Конец тропинки, по которой он шел, уперся в закрытые на замок больничные ворота.

– Ну и куда дальше? – в недоумении произнес он.

Блуждать в темноте по территории не было смысла, тем более, невдалеке через металлическую ограду, виднелась дорога, с изредка проносящимися по ней автомобилями. Бросив на землю недокуренную сигарету, молодой человек ухватился обеими руками за металлические прутья ворот, и в два счета взобрался наверх. Перекинув ноги, он спрыгнул на противоположную сторону и трусцой побежал прочь.

Андрей пожалел, что отпустил водителя, сейчас бы он очень даже пригодился, и ему не пришлось бы стоять на пустой дороге в незнакомом городе в попытке поймать какую-нибудь машину, чтобы добраться домой. Ему повезло: серый «рено логан» с шашечками на крыше притормозил возле голосующего молодого человека, и вежливый водитель пригласил Андрея занять место рядом с собой. Таксист оказался местным жителем и с удовольствием взял случайного пассажира. Полдороги водитель пытался разговорить Андрея, но тот отделываясь короткими фразами, дал понять, что ему не до бесед. Он закрыл глаза, поудобнее устроился на сиденье и попытался еще хотя бы чуть-чуть подремать.


…Когда он в очередной раз открыл глаза, было уже светло, а сам он лежал на кровати в освещенной осенним южным солнцем комнате деревенского дома. Андрей потянулся, подкинув ногой вверх одеяло и сев, начал разминать шейные позвонки.

– Проснулся! Вот и молодец! – воскликнула заглянувшая через полуоткрытую дверь бабушка. – А я тебе уже и завтрак приготовила, одевайся, все уже на столе.

Зоя Васильевна, на глазах которой выросло уже не одно поколение, включая его самого, любила наблюдать за поведением молодых. Во время завтрака она пристально смотрела на своего внука, и по выражению ее лица, которое менялось на протяжении всего времени, пока тот сидел за столом, можно было только догадываться, о чем думает эта странноватая пожилая женщина.

Вдруг она стала серьезной и резко спросила:

– Как там в больнице?

– Вроде все обошлось, – ответил Андрей. – Температуру удалось сбить, утром, когда я уходил, они еще спали. Попозже позвоню, узнаю как дела.

Он уже собрался уходить, когда она схватила его за руку и усадила обратно. Придвинувшись к нему поближе, она с дрожью в голосе добавила:

– Оставь ее, она вас погубит!

– Что с тобой, ба? Что ты такое говоришь?! Она безобидный человек и не может никому причинить вреда.

– Я знаю, что я говорю! – с раздражением ответила старушка, и в ее глазах сверкнуло что-то недоброе. – Она вас погубит, – вновь повторила она. – На ней лежит проклятье! Все, чего или кого она ни коснется, будет проклято!

– Ты меня пугаешь своими словами! – воскликнул Андрей. – С тобой точно все в порядке?

– Глупый, ты мне не веришь? Ну что же, скоро ты сам все увидишь…

– Мне кажется, просто ты нам не рада! – раздраженно произнес молодой человек и резко встал из-за стола.

– Ты знаешь, что я всегда рада своей семье! Но она никогда не станет нашей. Поэтому, я прошу тебя увезти ее из моего дома. Я не хочу иметь ничего общего с этой ведьмой!

– Я тебя понял! Как только ее выпишут, мы уедем, – и Андрей вышел из комнаты, хлопнув за собой дверью.


…Всю следующую ночь он никак не мог уснуть, не давали покоя слова, сказанные Зоей Васильевной. Он недоумевал: как его родная бабушка, которую он знал и любил с самого детства, могла так сильно измениться. Никогда ничего подобного он от нее не слышал. Пускай в последние годы они не так часто виделись, но такое изменение… он не был готов принять его.

В разговорах родители всегда говорили о ней с особой теплотой и даже с учетом ее возраста, характеризовали как мудрую, здравомыслящую женщину. И вдруг он слышит от нее какие-то полоумные бредни, свойственные разве что выжившему из ума человеку. Да, были случаи, когда ему приходилось слышать неприятные вещи о ней, но они исходили в основном от соседских пьяных мужиков.

Как-то, его, еще мальчишкой гостившего у бабушки, на улице остановил сосед и сказал:

– А знаешь, как твою бабку на селе называют?

– Баба Зоя – ответил маленький Андрей.

Тогда пьяный мужик рассмеялся:

– Зоя! Ха-ха-ха! А знаешь, что это имя значит?

Андрей растерянно покачал головой.

– Змея особо ядовитая! Ха-ха-ха! Ведьма она!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза