Читаем Зеркало в наследство (СИ) полностью

   Старшая Ведьма к этому моменту закончила поглаживать свою тарелку с лежащей на ней гроздью и, встретившись со мной взглядом, подмигнула мне. Я чуть улыбнулась и оторвала первую ягоду. Ох, недаром мне так захотелось этих янтарных ягодок - их вкус был просто восхитителен! И коварство тоже!

   Все последствия наслаждения карисой я ощутила где-то часа через полтора. Бал был в полном разгаре - сверкали драгоценности, шуршали шелка, мягко переливался бархат, кружились и приседали пары... Лион не отпускал меня от себя, позволил лишь один танец с Его Величеством, а потом опять предъявил свои собственнические права. Но меня это вполне устраивало... Танцевать с Лионом было просто восхитительно - его руки удерживали и направляли меня, мои ноги и тело были полностью подчинены его воле, я просто растворялась в музыке и его глазах, и казалось, что еще чуть-чуть, и я взлечу... Но жестокая жажда, как кара за мое предыдущее наслаждение, опустила меня на землю.

   - Ли, давай чуть передохнем. И так пить хочется...

   - Вкусная кариса была? - ухмыляясь, спросил муж.

   - Да, грешна. Но пить от этого еще больше хочется.

   Лион подвел меня к креслам, установленным по окружности бального зала, усадил, подозвал слугу разносящего напитки. Почти незаметное движение рукой вокруг бокала и долгожданная влага принадлежит только мне!

   - Пей небольшими глотками, иначе плохо будет, - предупреждает Лион, подом кидает взор на свой ларистар, - Ния, я отойду на минутку, сиди здесь, никуда не уходи.

   Я маленькими глоточками отпиваю из бокала и разглядываю кружащиеся в танце пары. Моё внимание привлекает необыкновенной красоты девушка в струящемся черном с желто-золотой отделкой шелковом платье. Ее длинные волнистые волосы лишь небрежно прихвачены золотым гребнем, движения необыкновенно грациозны, взгляд насмешлив и выдает уверенность в силе и безнаказанности. Танец закончился, ее кавалер подвел девушку к мужчине, одетому в такой же черно-золотой гамме, поклонился ему и быстро ретировался. Красавица рассмеялась в ответ на что-то сказанной ее спутником. В этот момент мои наблюдения были прерваны более чем полной дамой с рыжими волосами и отвратительными духами, которая шумно начала пристраиваться в соседнее кресло. Довольно неуклюже размещая в нем свои телеса, она взмахнула веером и выбила бокал из моих рук. Тут же последовали расшаркивания и извинения с ее стороны и со стороны ее спутника - довольно невзрачного маленького человечка. Он немедленно подозвал слугу и протянул мне новый бокал, с самыми искренними извинениями. Мадама начала обмахиваться веером - удушающий тяжелый аромат ее духов обволакивает меня. Вспоминается маршрутка и толстая деваха с модными трупными духами каждый раз умудрявшаяся сесть около меня. Так же начинает кружиться голова, я, стараясь задержать дыхание, извиняюсь, встаю и направляюсь к окну, механически отпиваю из бокала. В следующий момент бокал вылетает у меня из рук, я возмущенно поворачиваюсь, вижу девушку в черном платье, за которой наблюдала до этого. Она что-то говорит, но я не могу разобрать слов, все плывет, кто-то подхватывает меня на руки, потом темнота.

   - Лерония, очнись! - доносится чей-то незнакомый голос. Я пытаюсь приоткрыть глаза. Все расплывается, только почти черные глаза склонившегося надо мной мужчины.

   - Выпей, - моих губ касается край бокала, я плотнее сжимаю губы.

   - Пей, это противоядие, - пытаюсь отвернуться, но он только крепче сжимает мою голову и насильно вливает в меня жидкость. Я снова проваливаюсь в никуда.

   Голос Лиона и что-то отвечает ему незнакомая женщина. Медленно открываю глаза. Я лежу на диване, моя голова покоится на коленях у Лиона, он гладит меня по голове и разговаривает с кем-то на непонятном языке, потом замечает, что я очнулась.

   - Ния! Как ты себя чувствуешь?

   - Никак... Меня нет...

   Лион усмехается и помогает мне сесть. У окна стоит давешняя красавица.

   - Разреши тебе представить - Леди Латкуласариол брод Дайнмар. Можешь считать ее свое спасительницей - именно она заметила, что в твой бокал подсыпали отраву и выбила его из твоих рук.

   - Вы преувеличиваете мои заслуги, Милорд. Так поступил бы каждый на моем месте. Миледи, надеюсь на продолжение нашего знакомства, когда вам станет лучше, - она жестом остановила готовые сорваться с моих губ слова благодарности, коротко кивнула:

   - Милорд, не забудьте про нашу договоренность, - и исчезла за дверью. Лион только крепче прижал меня к себе.

   - Лион, поехали домой... - потянулась я к мужу. Он вздрогнул, будто очнулся, глубоко вздохнул:

   - Да, сейчас, - встряхнул головой, встал, помог встать мне, прижал к себе, и через несколько мгновений кружащейся пустоты мы уже стояли в нашей спальне в замке.

   - Аика! Помоги миледи переодеться, - поцелуй в щеку, и Лион быстро вышел из спальни. И что все это значит?

   Аика молча и быстро помогла мне освободиться от платья и всех украшений, натянула на меня кружевную ночную рубашку и не менее кружевной пеньюар, разобрала и расчесала волосы.

   - Аика, - шепотом позвала я ее, - а что происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература