Читаем Зеркало в наследство (СИ) полностью

— Да, и про участие герцога Валлийского в изменении его гениальных проектов, — добавил Его Величество.

— Куафе сказал, что вы, герцог, только до детской не смогли добраться, и мы сможем увидеть там всю силу его гения…

— Увы, до того, до чего не смог добраться я, смогла добраться моя жена. Так что шедевра господина Куафе мы вам при всем желании показать не сможем… Но, если вы, Ваши Величества, желаете взглянуть на наше совместное творчество, милости прошу…

Мы поднялись по лестнице, прошли длинным коридором, и Лион отворил дверь, ведущую в башню. Король и королева в изумлении оглядывали холл второго этажа.

— Ваше Величество, — обратилась я к королеве, — я так понимаю, что вас больше всего интересует детская?

— Да, — удивленно протянула королева, — А как вы догадались?

— Увидела… — прошептала я, склоняя голову.

— Ваше Величество, — тут же поддержал меня муж, — Моя жена, хоть и начинающий, но все же маг. Она просто видит…

— Лион! — присоединился к нашему разговору король, — В общем-то, это одна из причин, почему мы имели наглость явиться несколько раньше… Не могли бы вы с Леронией обследовать мою супругу? Мне не хотелось бы предавать огласке…

— Мы все сделаем, как надлежит, — прервал короля Лион, — Пройдемте в детскую, — пригласил он, едва лифт остановился на нужном этаже.

Лион усадил Ее Величество в одно из кресел, провел рукой над ее животом, потом написал что-то на листочке, отдал его королю и повернулся ко мне:

— Ния, а что ты скажешь?

Что я скажу? Мне не надо было водить руками над животом королевы, я и так видела серебристый комочек…

— Срок четыре-пять недель, магическая аура, процентов на восемьдесят — мальчик…

Король развернул бумажку, отданную ему моим мужем, прочитал ее:

— Четыре-пять, аура, семьдесят пять за мальчика… Ребята, а как вы это делаете?

И тут мы все рассмеялись…

— Я заподозрил это радостное событие недели полторы назад, — продолжил король, — Но, честно говоря, даже боялся в это поверить… Поэтому и решил приехать к вам…

— Мы признательны вам, Ваше Величество, за оказанное доверие, — присела я в реверансе.

— Лерония, прошу вас, когда возможно, давайте без излишнего официоза… — король взял меня за руку и склонился в поцелуе.

— Ваше Величество! Я бы рада, но боюсь, что полное отсутствие официоза с моей стороны введет вас в шоковое состояние… Я не могу так рисковать благосостоянием страны, оказавшей мне такое доверие…

— Викус, — шепотом продолжил Лион, — Не рискуй… В ее мире простые взаимоотношения — это нечто… Если уж так интересно, — продолжил он на ухо королю, но я-то слышала, и удостоила супруга показанным исподтишка кулаком, — то после, напои ее — услышишь всю правду про наш мир… Не провоцируй мою жену, — закончил он уже обычным голосом. Его Величество усмехнулся и подмигнул мне.

Королю и его супруге очень понравилась детская, которую я оформила в бежевых тонах с мультяшными героями на стенах и синим небом с облаками на потолке. Больше всего Ее Величеству понравились оставленные мной на стенах прямоугольнички для рисунков нашей девочки…

Увидев нашу спальню с видом на море, Ее Величество пожелала перенести столицу на побережье, но прибывшие Мастер Дюрион и Старшая Ведьма Касандрия, похоже, спасли Илению от разорения в связи с переносом столицы на побережье…

Глава 21

В следующие дни было еще несколько приемов — для знати герцогства, для представителей различных гильдий. В ферте Лион отвез меня в Малони, где проводился ежегодный благотворительный базар, который, как жена правящего герцога, теперь должна была открывать я. Базар проводился в городском парке, разукрашенном яркими фонариками и забавными фигурками из местного фольклора. Я произнесла торжественную речь, написанную для меня Лионом, потом мы вместе с ним вручили наши подарки для сиротского приюта, школы для детей из бедных семей и городского госпиталя, которые находятся под патронажем правящей семьи. После этого нам удалось сбежать. Мы погуляли по парку, наслаждаясь на удивление солнечным и теплым днем, поглазели на выступление артистов, полакомились традиционными праздничными пирогами с медом и орехами.

В ночь с венде на лаундан обычно и наступал следующий год, или как это называли здесь — Новый Оборот. По традиции в венде съезжались самые близкие друзья, дарились подарки родным и близким. А в лаундан продолжались народные гуляния, выступления артистов, все выходили на улицу и веселились уже там.

На праздничный обед к нам прибыли Лорд Вонтиселлиан, Леди Плюм, достопочтенный Брайс, и, когда мы уже садились за стол, из портала буквально вывалились Ратмир и Кэри. Оказывается, буквально в последний момент им удалось вырваться с очередного задания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркало в наследство

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези