Читаем Зеркало вод полностью

Мать включила свет, придвинула к кровати просторное кресло, вполне достаточное, чтобы свернуться клубком. Наверное, дремала в нем, прислушиваясь к дыханию сына.

— Прости, снова вляпался, — сказал Роберт.

Мать еле заметно поморщилась, в семье не одобряли разговорных выражений.

— У тебя удивительная способность попадать в неприятности. Но мы вытащим тебя и на этот раз, вот увидишь.

— Мам, расскажи про отца, — попросил Роберт.

Анна вздрогнула, в глазах мелькнула тревога.

«Считала данные системы», — догадался Роберт. Мать разбиралась в медицине, пояснения Альберта ей не нужны.

— Что хочешь узнать?

— Всего понемногу. Какой он был, как вы жили?

Мать улыбнулась, нежно, но не грустно. Время прошло, она отпустила. Остались воспоминания и непослушный сын, с которым всегда непросто.

— Я - источник твоей головной боли, — пробормотал Роберт.

Анна не ответила, все еще обдумывая вопрос. Наконец заговорила:

— Винсент был вспыльчивым и таким же, как ты, упрямым. Решения принимал молниеносно и никогда не менял, за что его не любили. Со стороны это выглядело спонтанным и не всегда понятным, его считали самодуром, но на самом деле Винс мгновенно просчитывал все ходы и возможности, был гениальным стратегом.

— Вы делили сознание?

— Да, хотя получалось не всегда гладко. Он не давил, не подавлял, это все ерунда, что говорят. Я намного младше, всегда ощущала неравенство. Но, — Анна снова улыбнулась, — мне так его не хватает.

— Отец применял необычные методы воспитания, — заметил Роберт. — Я его обожал, хорошо помню. Но эксперименты, инициация, одна, вторая. Вы что-то затерли. Не спорь, я знаю. Могу вспомнить, но не вижу смысла. Зачем это все?

— Инициацию Винсент провел без меня, я бы не согласилась, — сказала Анна. — Хотя он оказался прав, тебе это помогло.

— Отец погиб от руки какого-то психа, нелепый несчастный случай. Айрин разбилась о скалы…

— Проводишь параллели, ищешь закономерности? Не думаю, что они есть, — возразила мать. — Я же смотрела записи.

Роберт поморщился, подавив стон.

— Больно? Сейчас дозу поменяю, — Анна завозилась с системой.

— Не хотел, чтобы ты видела мои сканы, — прошептал Роберт.

— Аварии, а не записи того, что с тобой случилось, обещала же, что не буду смотреть. Айрин не справилась с управлением, ничего более.

— Я сам учил ее водить, — сипло выдохнул Роберт. — Ладно, не будем об этом. Скажи, отца боялись?

Мать задумалась:

— Пожалуй. Винс отличался жесткостью по отношению к подчиненным, порой излишней, не терпел возражений, но был совершенно другим в семье. Баловал тебя, сильно. У него даже голос менялся.

Роберт вспомнил о другом. Ему шесть, поздно, он уже спал, разбудили голоса. Внизу в гостиной кто-то разговаривал: мужчина и женщина. Роберт вскочил с кровати, вылетел в коридор и кубарем скатился по лестнице. Два кресла возле камина, живой огонь, бутылка вина на низком столике. Мать, улыбающаяся и раскрасневшаяся, Грегори, сжимающий ее ладонь. Они замерли, мать неловко выдернула руку. Роберт развернулся и бегом помчался в свою комнату. Сердце колотилось. На какое-то мгновение ему показалось, что отец вернулся.

— Какие дела отец вел с внешним миром?

— Содружество планет воспринимает нашего короля, как таррианского лидера и обращается по множеству вопросов, — улыбнулась Анна. — Таррианская монополия на транспортную сеть и станции — извечная проблема для Содружества. Но подробности контактов Винса мне неизвестны. Спроси лучше Грегори.

— Грег много для тебя значит, но как к нему относился отец? Насколько доверял? Ближний круг?

— Да. Однако совсем близко Винс не подпускал никого.

— Грег вырастил меня, воспитывал как сына, вытаскивал из передряг, приехал искать, я благодарен и не забыл, — сказал Роберт. — Просто в данный момент не знаю, кому могу верить, кроме тебя.

— Не сомневайся в Грегори, если не он, то кто?

— Грег занимался безопасностью тогда и сейчас. И отца вы упустили. Не отрицай, вы все. Я долго искал зацепки, проводил расследование. Без Содружества не обошлось. Не знаю, чего они добивались, ведь король Тарры — не совсем политик, это не власть, не управление. Впрочем, и меня подставили.

— Нашел доказательства? — голос матери звучал глухо.

— С отцом ничего, темное дело, свидетелей не осталось, Содружество хорошо подбирает хвосты. А на себя, — Роберт хмыкнул, — да.

— Ты прав, отца проглядели, — мать печально вздохнула. — Мы оказались не готовы. Не в меру наивны, слегка провинциальны, жили практически в изоляции. У нас другой менталитет, иные ценности. До Винса Тарра почти не имела отношений с внешним миром. Да, станции, туннели, но иноземцев на наши территории не пускали. На Тарре много противников сотрудничества, и с каждым годом количество недовольных растет. Твой опыт, кстати, вспоминают, как негативный пример.

— Я против разрыва отношений, соседей нужно знать и не питать иллюзий. А умереть можно и на Тарре.

— Содружеству ты задал жару, лихорадить будет долго, — усмехнулась мать. — Им придется с тобой считаться, никуда не денутся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Тарры

Похожие книги