Читаем Зеркало вод полностью

Лора Карли была не самой красивой девушкой в редакции, но вьющиеся волосы, длинные ноги и узкие бедра делали ее довольно привлекательной. О ее личной жизни коллеги знали очень мало. Некоторые без всяких на то оснований утверждали, что она нимфоманка. Другие поговаривали, что она содержит мужчину намного старше ее, который делает вид, будто с головой ушел в какие-то математические теории, а на самом деле развлекается на Лоншан, пропадает на ипподроме Отей и в Венсенском лесу, пока Лора день и ночь мечется по Парижу и его окрестностям — всюду, куда бы начальнику отдела информации ни заблагорассудилось ее послать; ей приходится преодолевать недоверие консьержек, сносить грубость шпиков и высокомерие снобов.

У Чарли Лафрея была подруга, Кароль, продавщица из небольшого магазина модного платья. Ему льстило, что этот изысканный магазинчик чаще других упоминался в иллюстрированных журналах для женщин. Теперь, когда он стал настоящим фоторепортером, Чарли подумывал жениться. Он купил подержанный спортивный автомобиль. Машина, правда, была не новая и скоростью не отличалась, но все еще производила впечатление. Как-то раз ему вместе с Лорой поручили репортаж об открытии университета в одном из городков на берегу Луары. Он предложил поехать в автомобиле. По крайней мере они получат удовольствие от поездки.

И действительно, их путешествие напоминало прогулку. Они слушали радио, напевали песенки. Проехав немного по шоссе, они свернули на автостраду, которая бежала по холмистой местности, через лес, пересекала маленькие симпатичные городки, где неплохо было бы остановиться. Они присутствовали на открытии университета, затем на банкете по случаю торжества и отправились в обратный путь. И вдруг на дороге они наткнулись на полицейский кордон. На обочине стояла вереница машин. Чарли затормозил и пристроился в хвост колонны. Они вылезли из машины и подошли к толпе любопытных, за спинами которых не было видно, что случилось. Наконец они увидели. Произошла автомобильная катастрофа, машина сгорела вместе с пассажирами. Шофер оставался за рулем, а остальные на своих местах — так, как они уселись в машине, отправляясь в свое последнее путешествие. Не стоит говорить, что от них остались только угли. Пассажиров было четверо, и с ними собака.

— Кошмар, просто кошмар! — простонала Лора.

Чарли, взяв ее за локоть, вывел из толпы.

— Сделай на всякий случай хоть один снимок, — сказала она.

Он пошел за фотоаппаратом, а Лора тем временем принялась расспрашивать жандармов.

Весь остаток пути они находились под впечатлением ужасающего зрелища.

— Какой-то злой рок, — сказала вдруг Лора, хранившая все это время молчание. — Каждый раз, когда мы отправляемся на задание, нас поджидает смерть.

— Но ведь почти все время мы имеем дело с убийствами.

— Главное не в этом. Тот сумасшедший вряд ли прыгнул бы с крыши. А эта история с Виктор де Дарней… Никому и в голову не могло прийти, что она умрет. Едем к человеку по случаю его награждения орденом Почетного легиона, и вот на тебе. Ну а сегодня, нет, это уж слишком! Даже поездка на такую дурацкую церемонию, как это открытие университета, не могла обойтись без обуглившихся трупов.

— Ты суеверна?

— Да.

Она вновь погрузилась в раздумья. Чарли включил приемник, послышалась песенка.

— Останови машину. Прошу тебя.

Он затормозил.

— Я каждый день выезжаю на репортажи. Но только с тобой я натыкаюсь на мертвецов.

— Скоро ты скажешь, что мы приносим несчастье.

— Да, и даже более того, мы — убийцы.

— Ну, знаешь ли…

— Ведь стоит послать нас куда-нибудь вместе, как появляются трупы. И каждый раз, отправляясь в путь, мы как бы выносим приговор: кто-то должен умереть. Разве не так?

— Очень логично!

— Но почему? Хотела бы я знать, почему…

Когда они подъезжали к Парижу, Лора сказала:

— Не говори об этом в редакции. Во всяком случае, сейчас. Они поднимут нас на смех.

Через неделю их направили на открытие авиационного праздника в Бурже. Пока шеф объяснял им, что от них требуется, они обменялись долгим многозначительным взглядом. А когда они оказались в коридоре, Лора спросила Чарли чуть слышно:

— Может, не надо?

Он понял, что страх, зародившийся во время их недавней поездки, по-прежнему терзает ее.

— Отказаться? Будет ли это правильно с профессиональной точки зрения?

— Мы можем сказать, что поссорились и не хотим больше работать вместе.

— Попробуй только заикнуться об этом Жоржу Фаргану, посмотришь, что он тебе ответит.

— Во время выставок в Бурже катастрофы — обычное дело.

— Рискнем еще раз. Может быть, это всего лишь цепь совпадений.

Они провели на аэродроме весь день. Было очень жарко. Солнце пекло, как на пляже. Лора сняла джинсовую куртку. Ее тонкие руки покрывал бронзовый загар. Под майкой не было лифчика.

— Ты не носишь бюстгальтера? — спросил Чарли. — Я вдруг подумал: а что сказала бы по этому поводу Виктор де Дарней?

Перейти на страницу:

Похожие книги