Читаем Зерно Фараона полностью

Они любили, они были счастливы, но очень короткое время, пока на ее теле от солнца не появились пресловутые волдыри. Солнце сказало их любви – нет, оно их разъединило простенько и со вкусом. А он не любил зимний холод, он его не понимал.

И вот теперь ей все равно, она стала забывать африканские страсти и иногда встречается с Виталиком, весьма спокойным молодым человеком, который свои чувства еще не разморозил. Что еще волнует Леру? Образование у нее высшее, но пока она свое дело не нашла, работает, но без вдохновения. Ее тянет – старая – старая мебель, ее волнует антиквариат и гранат, такой маленький гладкий камень.

<p>Глава 6</p>

Камень в окне – Отлично, едем, – сказала Лера распространительнице путевок.

– А я не поеду, – тут же ответил двум женщинам красавец Алексашка.

Лера онемела от негодования, она хотела ехать с ним! Она уже отпросилась у начальника, а ее подставили! Она промолчала и отошла в сторону. Алексашка пошел и сел на свое рабочее место, в ее сторону он не смотрел.

В комнату заглянула неизвестная женщина, она посмотрела в сторону стола с начальником подразделения и спросила:

– А кто здесь Алексашка?

– Многие стремились к Севастополю, – ответил ей умудренный жизнью, Прохор Степанович, начальник подразделения, вертя в руках карандаш, заточенный по всем правилам.

– Как вас понимать? – возмущенно спросила незнакомка.

– А так и понимайте, к нему всегда стоит очередь из женщин.

– Кто он, можно узнать?!

– Он вас слышит, – ответил он женщине и повернул голову в сторону Алексашки, – Алексашка, ты, что не слышишь, к тебе женщина пришла, очередная твоя поклонница.

– Слышу, но я занят.

– Труженик ты наш. Уважаемая незнакомка, слышали ответ? Тот, кто занят, тот вас не ждет.

– Вижу, но не подойду к нему, я ошиблась комнатой.

– Бывает, – проворчал начальник и уткнулся в чертеж шкафа, который проверял без всякого на то удовольствия.

На обед в кафе Лера пошла одна, в сторону Алексашки она не смотрела.

Он подошел к ней с подносом в руках:

– Лера, я не могу с тобой поехать, не могу!

– Не можешь, так не можешь, а я поеду. Я никогда не была на берегу Западного моря. Меня дома отпустили.

– Прости, но без меня, – сказал Алексашка и удалился, унося свой обед на другой стол.

В вагоне поезда сидела группа, ехавшая на экскурсию к Западному морю, – это были 28 женщин и два мужчины. Один мужчина ехал с женой, второй мужчина был свободен.

Лера посмотрела на контингент, и спокойно достала книгу.

Единственный мужчина из 28 женщин безошибочно выбрал ее! Он сел рядом с женщиной, читающей в вагоне книгу, остальные представительницы туристической группы тихо переговаривались между собой, распределившись по парам. Лера Скрепка посмотрела на мужчину невидящим взглядом, словно смотрела сквозь него, перед ее глазами была диадема из гранатовых камней. Кому чего, а ей хотелось диадему, пронизанную насквозь солнцем.

– Девушка, можно я сяду рядом с вами? – спросил мужчина.

Лера мельком взглянула на свежую лысину над молодым лицом, и молча пододвинулась к окну. До окна оставалось одно посадочное место.

Минут через пять, рядом проехал грузовой состав, из него вылетел кусок угля и на большой скорости врезался в окно рядом с Лерой. Стекло рассыпалось на мелкое крошево и осыпало ее с ног до головы. Лера встала, с нее посыпался стеклянный дождь.

Люди заохали.

– Получила, стеклянную диадему, – сказала, ни к кому не обращаясь, Лера.

– Простите, я не хотел, все случайно получилось, – быстро заговорил мужчина.

Плацкартный вагон, как единый зал, в нем всем все интересно. Лера быстро стала личностью номер один, и без конкурса красоты можно достичь некой популярности.

Стекло с пола вымели, остатки стекла оставались еще в деревянной раме вагона.

Свежий, весенний ветер гулял по вагону. Люди нашли кусок липкой пленки и залепили отверстие в стекле, пробитое куском твердой породы, раз он пробил два стекла.

Лысый мужчина, а точнее коротко подстриженный, представился Лере, назвав свое имя – Самсон. Имя ее заинтриговало, в памяти у нее возникла скульптура Самсона в каскаде фонтанов Петергофа. Она перестала на него сердиться, словно он был виноват в том, что стекло разбилось рядом с ней. И только тут она заметила его галстук, на нем был изображен конь. Галстук ему подходил во всех отношениях.

Самсон был весь холеный и лоснящийся, как породистый конь. От него исходил отличный запах мужского одеколона, очень тонкого, излучающего свежесть своих компонентов.

Лера не думала, о том, в каком вагоне их повезут в столицу Западной республики с голубого вокзала, она всегда ездила как минимум в купе, а тут собрался веселый табор экскурсантов в плацкартном вагоне. Самсон постепенно оттеснил от нее всех, кто к ней подходил. Он создал вокруг нее свое поле, которое опекал. С ним было уютно и вкусно. Он угощал ее теми продуктами, которые взял себе в дорогу. Ни в пример ему у самой Леры Скрепки ничего, кроме бутербродов из белого нарезного батона с маслом и сыром не было.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже