Читаем Зерно Хаоса (СИ) полностью

      Пройдя по узкому коридору, мы поднялись наверх по винтовой металлической лестнице и оказались в большом зале освещенным довольно ярким светом, лившегося из размещённых на потолке куполообразных плафонов. Я удивленно огляделся. Мягкие ковры, удобные диванчики вдоль стен, небольшие столики на резных ножках рядом с ними, картины на стенах, - как-то это не очень соответствовало моему представлению о военных кораблях, к которым по идее принадлежал данный аппарат. Посереди зала стоит большой овальный стол, вокруг которого расположилось несколько человек, которые дружно обернулись в мою сторону. Ну Дворкина, Дайка и того самого шумного гнома, встретившего нас у платформы я уже знал, но помимо них тут было еще трое.

      Один из незнакомцев явно относился к рядовым членам команды дирижабля, так как был облачен в темно-синюю мешковатую форму, а его голову украшала черная бандана с вышитой на ней золотым драконом. Пока гном договаривался о принятии нас на борт, я заметил, что офицеры отличаются от матросов не только формой: длиннополый черный сюртук с золотыми пуговицами, такого же цвета брюки и сапоги с белой полосой на голенище, но и носят круглые такие шапочки типа узбекских тюбетеек.

      Тем временем матрос стукнул себя кулаком в грудь, видимо таким образом отдавая честь, что-то говорившему ему высокому широкоплечему немолодому уже мужчине в черном кителе и вполне обычной военной фуражке. После этого он быстрым шагом прошел к лестнице и скрылся внизу вместе с моим сопровождающим. Офицер тут же повернулся ко мне и принялся буравить меня полным немого подозрения пронзительным взглядом своих ярко-голубых глаз расположившихся на скуластом, словно вырезанном из куска угловатого камня, лице.

      А вот последний из незнакомцев (примерно моего роста крепко сложенный молодой мужчина с обветренным загорелым лицом и длинными каштановыми волосами, собранными на затылке в приличной длины хвост) лишь бросил в мою сторону беглый взгляд, после чего вновь устремил свой задумчивый взор на стол, где была расстелена какая-то карта.

      - Господин Лекс, проходите, не стесняйтесь, - раздался бас гнома. - Может быть, вы поможете разрешить наш небольшой спор.

      Я подошел к столу и вопросительно посмотрел на улыбающегося гнома, который раскрытой ладонью указал на карту:

      - Тавикус сказал, что вы человек опытный и очень хорошо знаете Родарию.

      Я покосился в сторону Дворкина, который лишь виновато улыбнулся и отвел глаза в сторону, сделав вид, что внимательно рассматривает картину на стене. Что ж винить его не в чем, я ведь сам назвался проводником, а профессор скорей всего просто не знал что сказать, когда ему стали задавать вопросы насчет меня и, по всей видимости, выкручивался, как только мог.

      - Что вы хотите узнать? - я скрестил руки на груди и бросил взгляд на карту, тут же мысленно присвистнув. Это была не просто карта, а какая-то объемная проекция, причем даже интерактивная, - было заметно, как под порывами сильного ветра покачивались крошечные деревья, а по дорогам двигались конные и самобеглые повозки. Такое впечатление, что я завис в нескольких километрах над землей и рассматриваю ее через дыру в столешнице. Хотя нет, все же это не живая картинка, - масштаб некоторых вещей не соблюден. Например, если сравнить деревья и всадников на дороге, то последние должны быть высотой с двухэтажный дом. К тому же движение явно зациклено и постоянно повторяется, но все же выглядит все это завораживающе.

      Видимо гном что-то заметил на моем лице, потому как неожиданно для меня расплылся в довольной улыбке и, дружески хлопнув по спине, поинтересовался:

      - Вижу, вам нравится моя карта?

      - Красиво, - кивнул я, мысленно поморщившись, - рука у гнома была тяжелой.

      - А по мне так много ненужной мелочи что отвлекают, да и неточности присутствуют, - буркнул длинноволосый мужчина, стоявший напротив меня. - Например, вот эта деревня находиться куда ближе к реке, чем это отображено на вашей карте, уважаемый коллега. А Лайкановский тракт проходит вот тут..., - желтый лучик света, ударивший из его указательного пальца и осветивший небольшой поселок из десятка домиков, скользнул по карте и, пробежавшись по лесу, уперся в довольно большой город.

      - Неточна? - гном с вызовом посмотрел на длинноволосого. - Да будет вам известно, господин Сагер, что при составлении этой карты я опирался на университетские архивы и записки знаменитых путешественников...

      - Лучше бы вы просто купили несколько обычных карт, выпущенных в той же Родарии, - ухмыльнулся Сагер и, взмахнув рукой над столом, заставил исчезнуть изображение, обнажив темную темно-коричневую полированную поверхность столешницы с расстеленной на ней небольшой грубо нарисованной картой. Свернув карту, он протянул ее возмущенно фыркнувшему Баркину и повернулся к все еще продолжавшему сверлить меня подозрительным взглядом офицеру.

      - Господин Гувер, надеюсь на "Тракнии" найдется парочка хороших карт нужных нам территорий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези