Читаем Зерно Хаоса (СИ) полностью

      - Просто я думаю, что хозяин этой вещицы поможет нам выйти на нашего "друга".

      - Думаешь?

      - Предчувствие у меня такое, - Гая на мгновение замолчала, а ее глаза полыхнули странным синим пламенем, заставив Штрыбу сбиться с шага и немного отстать. - В любом случае, надо сперва найти этого очкарика, - продолжила она через мгновение, как ни в чем не бывало. - Так что поспешим и будем надеяться, что сможем его догнать.

   Безделье угнетало. Уже вторые сутки я практически безвылазно сидел в каюте и все благодаря излишней подозрительности капитана. Хотя с какой-то стороны я его понимаю, он несет ответственность за свой корабль его экипаж и принятых на борт пассажиров, так что должен перестраховываться. А я личность со всех сторон подозрительная; у меня даже документов нет, а единственно кто за меня может хоть как-то поручится - это чудаковатый профессор. Если честно, удивляюсь, как меня вообще на борт взяли. Надо заметить, что капитан лично и весьма вежливо попросил меня не покидать свою каюту, правда, причины данной просьбы объяснять не стал. На самом деле, мне было как-то без разницы, - трое суток полета не так уж и долго, а что-то кому-то доказывать как-то не особо тянет. И все равно скучно. Дайк постоянно со своим хозяином и заявляется в каюту, чтобы только поспать, да и то из него слова не вытянешь. Пару раз заглядывал сам Дворкин, узнать как у меня дела, да занести несколько книг, чтобы было не так скучно в одиночестве. Старый ученый сам недоумевал о причинах побудивших капитана ограничить мое перемещение по дирижаблю и уверял, что ничего не рассказывал тому об обстоятельствах нашего знакомства. Было видно, что он по-настоящему расстроен случившимся и ему крайне неудобно. Пришлось утешить, сказав, что я не в обиде, - впрочем, так оно и было. Три раза в день меня все же выпускали из каюты, чтобы я присоединился к остальным пассажирам во время завтрака, обеда и ужина, но всю дорогу до верхней палубы меня постоянно сопровождали два матроса с массивными пистолетами на поясах. Обстановка за столом была довольно не принужденной, но лично я предпочитал больше слушать чем говорить, постоянно стараясь уходить от задаваемых мне вопросов. Особенно дотошным был Сагер. В первый день этот молодой ученый постоянно расспрашивал меня о Родарии, - приходилось ограничиваться общими туманными фразами. Конечно, за время своих прошлых странствий я достаточно неплохо узнал как Родарию, так и Аранию, но ведь прошло столько лет. В конце концов, он от меня отстал, по всей видимости, решив, что я обижен на свой "домашний арест" и поэтому не хочу особо разговаривать.

   Со своей стороны я тоже не особо много узнал. Единственное что понял точно - гном и Сагер члены некой научной экспедиции, отправляющиеся в те самые места, где некогда возвышалась неприступная крепость Рамион. Вот только целей этой экспедиции я немного не понял. Из разговоров за столом у меня создалось стойкое впечатление, что оба ученых сами точно не понимали, что они хотят там найти. Отправиться бы с ними, побывать, так сказать, на местах "боевой славы", хотя много ли там осталось, - на карте вон сплошные леса. И все же меня туда тянет. Увидеть вновь те самые места, побывать там...

   Мы стоим на вершине горы рядом с небольшим сбитым из досок постаментом, где лежит завернутое в белую материю тело Таиль. Открытой оставлена лишь голова и кажется, что эльфийка крепко спит, улыбаясь чему-то. Ее короткие волосы треплет легкий ветерок, а с хмурого неба медленно падают крупные хлопья снега, - только вот коснувшись ее лица, они не тают.

   - ...и да войдет она в чертоги Эларии, и да примет ее великая мать, - Райзон смолкает и внимательно смотрит в мою сторону. Я словно окаменел, внутри пустота и полное непонимание происходящего. Слез нет.

   - Лекс, - рука Дарнира ложится мне на плечо.

   Я оглядываюсь.

   - Прощайся.

   Я понимающе киваю и, подойдя к телу, провожу по ее лицу рукой, очищая дорогие черты от снежных хлопьев.

   - Прощай и прости.

   Шаг назад. Райзен вскидывает свой посох, и тело Таиль исчезает в огненном вихре.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези