В глазах капитана мелькнули искорки сомнения. Тем не менее, спрашивать он ничего не стал, а сунув руку за пазуху своего потрепанного мундира, вытащил оттуда сложенную в несколько раз карту и протянул ее мне. Я пристроился на торчащем корне, образующем над землей невысокую дугу и, развернув ее, принялся разглядывать, пытаясь хоть немного сориентироваться. Эта карта довольно сильно отличалась от той, что мне показывали на дирижабле. Во-первых, она была обычная, а не трехмерная, во-вторых, куда более подробная, - нечто подобное носят командиры в своих планшетках. Несколько минут повертев ее в руках туда-сюда, я лишь отрицательно покачал головой. Подобные карты, конечно, не моя стихия, ибо туризмом и ориентированием никогда особо не увлекался, но даже моих познаний вполне хватило, чтобы сообразить, что изображенная на ней местность несколько не та. В ответ Гувер бросил на меня нахмуренный взгляд и, скрывшись за кустами, вскоре вернулся со своей сумкой. Через пару минут предо мной лежало с десяток свитков различной величины. Причем у каждого из них на оборотной стороне крупными синими буквами были сделаны какие-то пометки. Я взял один наугад, развернул и, быстро пробежав глазами, отложил в сторону - мимо, больше половины карты пустыня. На следующем был вообще отображен кусок морского побережья. А вот третья карта меня заинтересовала: Карголымская гряда протянулась из одного ее края до другого, но всё равно это было немного не то.
- Нужна карта того, что находиться дальше справа, - сказал я, расстилая карту на земле и очерчивая пальцем несуществующую ее часть.
Гувер на мгновение задумался, затем присел на корточки и, перебрав свитки, протянул мне один из них. Развернув его, я удовлетворенно кивнул, - как раз то что надо. Карголымская гряда, озеро Рионо
- Капитан, это что, железная дорога?
Гувер бросил взгляд на карту и утверждающе кивнул.
- Понятно.
Я мысленно усмехнулся. Вот уж действительно "времена изменились". Раньше на путь из конца в конец тракта уходило несколько месяцев и удовольствие, поверьте, было еще то. Земли вдоль него были населены не особо, а вот различного зверья, странных тварей и просто лихих людей хватало. Хорошо еще гибляки были редким явлением, что собственно говоря, и было основным фактором прохождения тракта по этой территории. В свое время Дарнир попытался навести на нем хоть какой-то порядок, но удавалось это с трудом. И даже под конец моей прежней жизни в этом мире
- Да, именно где-то здесь, - сказал я вслух, обводя ногтем кружочек на карте.- Увы, точнее сказать не могу. Но уверен, что река рядом с нами это...- я прищурил глаза пытаясь прочесть название написанное мелким очень шрифтом. - Не...пра.... , Непрада.
- Уверены? - спросил Гувер, заглядывая мне через плечо.
Я молча кивнул.
- Невероятно.
Я обернулся. Капитан выглядел обескураженным, он взял у меня карту и некоторое время буравил ее взглядом, словно надеясь, что нанесённое на нее изображение чудесным образом смениться на какое-то другое, затем покачал головой.
- Это просто невероятно, господин Лекс, - повторил он. - Получается, что мы за какие-то полдня полета преодолели несколько тысяч километров.
- Магия? - предположил я.
Гувер покачал головой.
- Не знаю такой, господин Лекс. - В императорских войскам достаточно магов и довольно сильных, но не один из них не в силах перенести боевой аэростат на такое расстояние за столь короткое время. Создание достаточно большого и стабильного портала всегда требует много времени,- порой на это уходят недели.