Читаем Зеро! История боев военно-воздушных сил Японии на Тихом океане. 1941-1945 полностью

Рано утром 9 апреля бомбардировщики и истребители прогрохотали над Тринкомали. Очевидно, враг ожидал нашей атаки, потому что гавань была пуста от крупных кораблей, а крупное соединение вражеских истребителей бросилось на нас в лобовую атаку. Согласно подсчетам, произведенным после боя, наши Зеро сбили пятьдесят шесть вражеских истребителей, включая «харрикейны». (Послевоенные исследования свидетельствуют о том, что в тот день британцы потеряли девять из одиннадцати «харрикейнов», имевшихся у них на тот день.) Наши бомбардировщики потопили одно торговое судно, повредили несколько других судов и подожгли портовые сооружения.

Впервые с начала войны бомбардировщики противника атаковали авианосцы отряда Нагумо. Пока наши эскадрильи бомбили Тринкомали, девять британских «бленхеймов» произвели смелую атаку на наши боевые корабли. Ни одному из двухмоторных бомбардировщиков не удалось выполнить задачу, Зеро уничтожили вражескую группу целиком.

Нас еще больше воодушевили события этого дня. Адмирал Нагумо не мог поверить, что в Тринкомали не было крупных британских боевых кораблей. Эти корабли, рассуждал он, получив вчера сообщение от патрульного бомбардировщика, для большей безопасности покинули гавань Тринкомали и ушли в открытое море. Одновременно с налетом на вражеский порт наши самолеты-разведчики вели широкий поиск кораблей, которые, как был уверен адмирал, находились где-то в этом районе. Его усилия не остались без награды, потому что на палубу флагмана скоро поступила наэлектризовавшая всех новость о том, что наш самолет-разведчик вблизи от Тринкомали обнаружил британский авианосец «Hermes», сопровождаемый единственным эсминцем (позднее идентифицированным как «Vampire»).

И вновь Нагумо посылает в бой свои восемь пикирующих бомбардировщиков типа 99 под командой капитана 2-го ранга Эгусы. Долетев до долгожданного британского авианосца, пикирующие бомбардировщики ринулись с небес в атаку, ужасающую по точности. Бомба за бомбой сотрясали оба вражеских корабля, и чаще взлетали вспышки огня от попаданий, чем тонкие струйки дыма от бомб, угодивших в воду рядом с корпусом. Наши самолеты не встретили никакого сопротивления и грозно роились над кораблями. Летчики Эгусы опять достигли невероятного процента прямых попаданий. Эта точность была так необычна и несравнима ни с чем даже в будущем, что для того, чтобы определить количество прямых попаданий, мы должны были вычесть количество промахов из общего числа сброшенных бомб!

В течение десяти минут с момента сброса первой бомбы «Hermes» полностью выгорел. Он был опустошен, его палуба была расколота на куски, а борта разбиты вдребезги взрывами бомб. Спустя пять минут, то есть всего лишь через пятнадцать минут после того, как первый пикирующий бомбардировщик обрушился с неба, «Hermes» поглотили волны. «Vampire» к тому времени уже потонул, буквально разорванный взрывами бомб на большие части. Еще имея на борту бомбовый запас, летчики Эгусы заметили и потопили какое-то вражеское торговое судно и два малых корабля.

Наши самолеты установили новый рекорд и изменили устоявшееся мнение о ведении воздушной войны на море. В Пёрл-Харборе ограниченное число истребителей и бомбардировщиков того же самого флота сломало хребет американской мощи в лице линкоров, у Малайи впервые в истории наши самолеты потопили вражеские линкоры без помощи надводных кораблей, а сегодня впервые авиация без поддержки надводных кораблей послала на дно авианосец.

Капитан 2-го ранга Эгуса был моим [Окумии] однокашником как в Этадзиме (своего рода японский Аннаполис), так и в морской школе летчиков в Касумигауре. Мы оба были ведущими летчиками пикирующих бомбардировщиков. Вскоре после операции в Индийском океане, в которой Эгуса так достойно себя проявил, мы смогли собраться на совещание в Японии. В то время, будучи офицером штаба 2-й авианосной ударной группы, я готовился к операции у Мидуэя и к Алеутской операции. Я попросил моего старого товарища рассказать, как его самолеты потопили британские боевые корабли. Эгуса взглянул на меня и пожал плечами. «Это было куда проще, чем бомбить „Settsu“. Вот и все». «Settsu»! Проще, чем бомбить старый японский линкор-мишень!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже