Честно говоря, девушка и сама толком не поняла, как эта фраза вырвалась из ее рта. Просто этот Джесс был слишком уж добрым, слишком красивым и чрезмерно смущал ее этим и раздражал. Но Мари сразу же пожалела о сказанном. Ведь это прозвучало с ее стороны действительно очень грубо и совсем неблагодарно.
Однако Джесс неожиданно вновь рассмеялся, причем даже гораздо громче и заразительней, чем в первый раз.
– Я знаю, – сквозь смех ответил он, – Думаешь, не знаю?
Мари смущенно потупила взгляд в пол. Такой добродушной реакции на свои грубые слова она совсем не ожидала. Девушке вновь стало стыдно за фразу, непонятно как вырвавшуюся у нее изо рта.
– А ты на ежика похожа, – ласково улыбнулся ей Джесс, – Когда смущена…
– Чего-о? – беззлобно огрызнулась в ответ на это Мари, – Сам ты – ежик!
Продолжая улыбаться, он дружелюбно протянул ей руку:
– Я рад знакомству, Мари…
Девушка тут же поспешно, горячо и даже как-то по-мальчишески задорно ее пожала:
– Я тоже очень рада этому, Джесс!
***
У Джесса в сумке оказалось немного орехов и банановых чипсов, поэтому им даже удалось немного перекусить. А пока они с аппетитом грызли орешки, мир за грязным, толстым стеклом кабины крана постепенно полностью погрузился во тьму. И Мари вновь показалось, что тьма эта вполне осязаема, будто плотная черная жидкость, которая вдруг заполнила собою весь свет. Даже звуки в кабине крана стали звучать так, словно они раздаются внутри подводной лодки. Из-за этого возникало странное, трудно преодолимое желание вести себя как можно тише.
В сумке Джесса был также небольшой, но очень яркий фонарь, включив который, парень пошутил, что кабина крана теперь, наверняка, стала выглядеть снаружи словно маяк в ночи. Мари вынула из своего рюкзака свечи, которые захватила из паркового домика, и предложила взамен зажечь их, чтобы не так сильно привлекать внимание с улицы и сберечь заряд батарей фонарика. Девушка еще помнила, как все аккумуляторы и батареи после аварии неожиданно оказались полностью разряженными.
– Этот мир похож на липкий кошмар, – еле слышным шепотом промолвила она, – Мне до сих пор настойчиво кажется, что я просто крепко сплю и никак не могу проснуться…
– Может, ты и права, – также тихо ответил Джесс, – А ты помнишь, как попала сюда, Мари?
– Я очнулась на трассе неподалеку от дорожного указателя, – сказала она, – Похоже, что я попала в аварию на своем мотоцикле. Наверное, не справилась с управлением или что-то в этом роде… Однако странно то, что я практически не пострадала, но, при этом, почти ничего не помню из того, что было со мной непосредственно перед самим инцидентом. Как будто этот фрагмент жизни кто-то напрочь удалил из моей памяти, – болезненно поморщившись, она легонько потерла пальцем висок, – Может, конечно, при аварии я просто очень сильно ударилась головой…
– Попробуй вспомнить хоть что-то, – предложил Джесс, – Возможно, что при этом одни твои воспоминания спровоцируют другие, и ты, в итоге, вспомнишь гораздо больше.
– А как ты сюда попал? – в свою очередь спросила у парня Мари, – Ты помнишь?
– Да, – ответил Джесс, – Я помню… Но я-то, слава Богу, не попадал при этом в аварию. Возможно, что у тебя, действительно, какая-то серьезная травма мозга… Попробуй для начала повспоминать что-нибудь из своего прошлого. И может это даст тебе какую-нибудь зацепку.
Мари глубоко задумалась над его словами. Любые попытки вспомнить утраченный фрагмент прошлого заставляли голову девушки гудеть от боли. Но наряду с этой болью, в сознании вдруг начали мелькать смутные картинки, выглядевшие как короткие, невнятные вспышки. В самом начале они были слишком быстрыми и размытыми, но затем начали понемногу замедляться и становиться все ярче и отчетливей. И пока Мари усиленно пыталась уловить их внутри головы, чтобы хоть как-то разглядеть и осмыслить, она совершенно утратила чувство времени.
Заметив, что погруженная в собственные мысли девушка периодически поеживается от холода, Джесс снял с себя теплое пальто и, усевшись рядом, заботливо укутал ее им. Мари вздрогнула и подняла на него взгляд. Шелковистая рубашка приятного золотистого цвета, которая оказалась одетой на нем под пальто, совсем не выглядела теплой.
– Ты совсем продрогла, – пояснил юноша свои действия.
– Но я-то, хотя бы, в кожаной куртке, а вот ты теперь, в своей легкой рубашке, точно замерзнешь, – возразила Мари, пытаясь было вернуть пальто, однако Джесс мягко, но настойчиво ее остановил.
– Я практически не чувствую холода, – ответил он, – Честно… Поэтому, пожалуйста, оставь его себе.
– Нет, – упрямо надулась Мари, – И тебе совсем не нужно так усиленно меня опекать! Я в полном порядке. И не хочу, чтобы кто-то замерзал рядом со мной, в то время пока мне уютно и тепло.
– Ежик ты, – улыбнулся Джесс, взяв пальто из ее рук.