— Небось твои родители и деревня — дело бандитов? Тут такое часто случается, уж поверь, я много чего повидал. Сразу разъясню: твои навыки нам подходят, я бы даже больше сказал, ты невероятен для своего возраста. Ладно бы еще дар был уникальный, так нет, с обычным такое вытворять… В отряд возьму, но не рассчитывай на особое обращение из-за возраста. Плата для рядового члена группы, кем ты и станешь, будет 4 золотых в месяц, есть еще отдельная плата за выполнение заказа, она высчитывается из твоего личного вклада. Всё ясно? Есть вопросы, задавай.
— Ясно, господин.
— И завязывай с этим «господином», мы тут люди простые, субординация — дело хорошее, но мы ж не зажравшиеся аристократы какие-то. Обычно мы друг другу клички даем, так проще. Меня, например все «Боссом» зовут, девушка, что привела тебя — Малая, а убийца, с которым ты сражался — Макс. Определю тебя в его группу, ему как раз еще один убийца нужен был. Будете что-то вроде диверсионного отряда.
— Понял, Босс.
— Ну раз так, слушай. Сейчас как раз есть заказ от одной крупной шишки, подробности пока рассказать не могу, не положено тебе еще. Будь готов выдвигаться через неделю, насчет провизии и снаряжения можешь сильно не беспокоиться, тебе всё выдадут по контракту. Вот кстати он сам, читать же умеешь? — Босс протянул вне сверток бумаги. Там были расписаны условия контракта: плата, которую уже назвал Босс, условия дележки добычи, срок службы, который, кстати, составляет 3 года минимум, и так далее.
Еще немного пообсуждав детали, я покинул базу «Могильного ветра». До конца недели больше дел практически не осталось. К тому чудику, который кричал про заговоры, я решил зайти позже, может после войны, если выживу конечно же. Еще через пару дней надо будет заглянуть к Клотцу, попрошу его привести в порядок кинжал. Оставшееся время посвящу тренировкам и отдыху, всё же больше шанса может и не представиться.
Прошло пять дней, завтра направляемся на войну. Сейчас я иду к Клотцу. Оказалось, что ему повезло выкупить здание по дешевке, и он приступил к работе раньше, чем планировал. О, вот и оно.
— Есть, кто?
— А, эт ты парниша! Заходи, заходи. — Клотц сидел в дальнем углу помещения и разглядывал заготовки.
— Хотел попросить тебя посмотреть. Сможешь что-то с этим кинжалом до завтра сделать? — я протянул ему отцовский подарок, завернутый в ткань.
— Хмм, чуток заржавел и лезвие подтупилось… Будет сделано, парниша! По скидке за серебряник сделаю, как и обещал. Зайди завтра за ним в обед где-то.
— Хорошо, спасибо.
Заплатив Клотцу, я отправился в таверну, где остановился. Нужно в последний раз проверить снаряжение. Кстати, денег у меня осталось только на ужин и завтрак, так что в городе в любом случае мне не остаться.
— Хорошо, с этим закончили. У вас есть еще пол часа. Потом по коням и в путь. Разойтись! — Босс закончил с расстановкой войска и распределением. Как он и говорил, я теперь в отряде Макса, он состоит из десятка наемников, не считая его самого.
— Отряд! — крикнул Макс. — В основном наш десяток будет заниматься диверсией и разведкой, но при определенных обстоятельствах и в настоящее сражение нас могут послать. В перерывах будем проводить тренировки, не отлынивать. Есть вопросы, задавайте сейчас.
Вопросов ни у кого не оказалось, что естественно. Кроме меня новичков в нашем отряде нет.
— Командир, можно вопрос? — обратился я к Максу.
— А, ты что ли? Ну валяй. — похоже он не сильно доволен тем, что я оказался у него в отряде. Или просто характер такой скверный?
— В деревне, где я жил, я был единственный с
— Так ты самоучка? Удивил. Времени немного, поэтому объясню вкратце. В принципе каждый дар, хоть
— Да, командир.
— За пол часа я тебе с этим не помогу. Вот, возьми. Тут записаны основные виды ядов, рецепты и эффекты, которые они вызывают. Почитай в свободное время, только не в ущерб тренировкам. Свободен. — Макс дал мне небольшую записную книжку, там было всё то, что он мне назвал. Содержание я моментально запомню, так что остается только одно. Устойчивость к ядам — не знал, что убийцы обладают таким. Выходит, её тоже можно тренировать. Нужно будет начать готовить слабые яды и принимать их понемногу. В любом случае, скоро опять в путь.
Глава 7
Первые столкновения