Читаем Жаклин Врана полностью

– Этот диалог носит исключительно деловой характер. Видимо, это одна из его клиенток. Обыкновенное дело о захвате недвижимости.

– Чужой недвижимости?

– Сложно сказать. Но не думаю, что в данной ситуации он защищал исключительно невинного. Клиентка пыталась выкупить незаконную территорию. По всей видимости, она принадлежала иммигрантам на правах собственности. Она доказала отсутствие их гражданства.

Жаклин сбросила вызов и махнула на выход из салона.

До второго пункта назначения ехать пришлось более двух часов. Однако информация, полученная там, стоила потраченного времени. Они получили подтверждение того, что знаки поменяли. Причем после серьезной аварии.

– Этот парень, – рассказал один из очевидцев, – на полной скорости впечатался в амбар напротив. У него отказали тормоза. Далее машину пришлось толкать вручную.

– Он жаловался на предыдущее обслуживание? Был напуган, потрясен? – расспрашивала работников Жаклин.

– Мне показалось, этот тип был чем-то шокирован, – ответил второй. – Он постоянно оглядывался, будто его кто-то преследует. Мы подумали, что он ограбление совершил.

– И поэтому согласились поменять его номерной знак? – съязвил Уве.

– Кто же знал, что это окажется правдой? – пожал плечами первый. – Он слишком прилично заплатил, чтобы возникали такие мысли.

– И жалобы тоже были, – продолжал первый. – Он причитал о тормозах, но это и так было очевидно.

– Ругался и обвинял, – добавил второй.

– Да, очень грязно.

– Номерной знак у вас еще остался? – спросила Жаклин.

– Разумеется, нет. Мы от них сразу избавляемся.

– Далеко?

– На заднем дворе весь металлолом. Но там вы его уже не отыщите.

– Списанные знаки должны храниться в регистрах, – подсказала Жаклин.

– Должны, – задумались рабочие.

– И вы их сами туда вбивали, – качала головой девушка.

– Сами, – согласились мужчины. – Значит, они там остались. Только было это около полугода назад.

– Чуть больше четырех месяцев, – поправила она.

– Ну, может быть, – бросился к кабелю рабочий. – Мы в компьютерах не особо разбираемся, так что вам придется…

Жаклин воткнула вилку в розетку и запустила компьютер. Мужчины отошли, сели на гору травы и закурили, наблюдая за тем, как щелкает по древней клавиатуре девушка.

– Несмотря на его ничтожную производительность и выпуск из прошлого века, вам удалось набрать всю грязь этого, – заключила Жаклин. – И как ему удается тянуть весь этот мусор?

Она оперлась на руку – стула за компьютерным столом не оказалось – и вздохнула, наблюдая за тем, как загружает одних из первых созданных человечеством браузеров.

– Он давал какой-нибудь документ подтверждения личности? Заверил номер в полицейском участке?

– Должно быть, – кивнули оба.

– Много имен ему использовать незачем, – пощелкала по переднему зубу Жаклин. – Грег Морис. Так его назвала уборщица из отеля «Синяя волна». Вот и оно, – довольно протянула девушка. – И старый, и прежний номер, – вынула мобильный она и набрала номер Джессики.

– Жаклин? – сразу спросила она. – Жаклин или Уве?

– Это Жаклин, – коротко пояснила девушка. – Продиктуйте номер автомобиля Аксела Нома. Грег Морис его имя по книге записей?

– Секунду, – бросила женщина и зашелестела бумагами. – Верно, Грег Морис. Ноль девять три…

– Шесть пять девять ноль, – закончила Жаклин.

– Верно.

– Это все, что мы хотели знать, – сбросила вызов она и набрала обратный номер, с которого звонил Тоби в последний раз.

– Записывай и пробивай по базе следующий код. Буду часа через три.


– Первая связь – женатая пара. Анника и Питер Стетфорд. У обеих жертв вырезаны сердца. А между тем, сердце Питера чужое.

– И принадлежит оно покойнику, – подскочил на стуле Виктор.

– Установлена связь между этой парой со старухой из дома престарелых, – добавил Уве.

– Простите за опоздание, – показался в дверях потрепанный Лок и демонстративно зевнул.

– Ничего страшного, – пригладила его шевелюру Соня. – Мы тебя не виним. Жаклин все нам объяснила.

– Я? – спросила та немыми губами.

– Правда? – засиял юноша.

– Оно мне надо? – приложила руки к груди она.

– Это было в первый и последний раз, – подрагивал Виктор. – В первый и последний.

– Добавить кофе? – предложила Соня.

– В последний, – хлопнул кулаком он, чувствуя, что зависает на одной фразе.

– Инга Ясперсон, – продолжала Жаклин. – Тетка покойного Вигго Скола. Она дала разрешение на пересадку сердца племянника совершенно незнакомому человеку, не разбираясь в сути проблемы.

– Выходит, у нас шесть покойников, а не пять, – заметил Уве. – Мы не знаем, как погиб этот мальчик.

– В результате несчастного случая, – ответила Жаклин. – Его сбил автомобиль. Это и есть последняя связь. Между ним и адвокатом.

– Его сбил Аксел Ном? – поднял голову Уве. – Того мальчика, чье сердце пересадили.

– А как же механик? – поставила чашку напротив Виктора Соня.

– Механик ремонтировал машину Аспена, – пояснил Уве. – Причем ремонт сделал некачественно. Он, в свою очередь, привел к аварии на дороге, которая унесла жизнь Вигго Скола. Чье сердце как раз и пересади Питеру.

– А как насчет Николаса Эшби?

– По замыслу маньяка его убила старуха, – размышлял Уве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики