Читаем Жало Паразита полностью

Сколопендра Сыроежка эффектно выкопалась из земли и тут же сожрала двух противников, а ещё нескольких подмяла под себя металлическими лапами и перемолола в фарш. Недолго думая, я натравил её на Юассу, пока та не успела выпутаться и вернуть свою мобильность. А сам полностью переключился на рарргара, ведь убивать его придётся в любом случае, и чем быстрее я это сделаю, тем лучше.

Перенаправив звезду в двух нагло подлетевших мутантов, я приземлился на манипуляторы и вновь прыгнул, но теперь уже по направлению к зверю. Полудракон явно такого не ожидал, ведь он уже привык лишь догонять, тем не менее попытался куснуть меня в полёте. Мне удалось вовремя сгруппироваться и увернуться, при этом одной хелицерой я даже процарапал зверю глаз. Вот тебе и уязвимая точка. Основная проблема: добраться до неё, не угодив в зубастую пасть.

Остальными манипуляторами я зацепился за костные пластины рарргара и оказался на его бронированной спине. Динозаврику не понравилось такое отношение — он издал хриплое рычание и резко крутанулся на месте, пытаясь меня сбросить. Но не тут-то было: манипуляторами я закрепился идеально. Если паук почуял под собой добычу, его уже с неё не скинешь.

Был у меня кое-какой план, но он требовал как раз ту самую уязвимую точку, которую я невольно нащупал. Осталось добраться.

Рарргар всё никак не хотел успокаиваться, словно дикая лошадь, которую попытались насильно оседлать. А в итоге он ещё и попытался меня прибить своим тяжеленным хвостом-булавой, но попал лишь по собственной спине. Как у него ещё хребет от такого удара не переломился...

Я и сам чуть на землю не улетел, потому как пришлось уворачиваться от хвоста. Хорошо, что защитные костные пластины у этой твари были повсюду, так что было за что цепляться.

Воспользовавшись ошеломлением рарргара, я быстро добрался до его головы, вцепился в неё всеми манипуляторами для устойчивости, выдвинул из запястья аномальный кинжал, и занёс его для удара. Оставалось лишь точно прицелиться и ударить, но тварь уже пришла в себя и принялась мотать своей башкой из стороны в сторону.

— Нет! Нет! Отпусти!

Донёсшийся до меня крик исходил издалека, однако мои сенсоры очень чисто отфильтровали его среди всего остального шума. Кричала Лисси, и это моментально переключило всё моё внимание.

На разрушенном балконе, куда я затащил её с девушкой-мутанткой, стоял Ти. В одной руке, над пропастью, он держал девочку, другой схватил за шею девушку с заострёнными ушами.

Внутри меня непроизвольно начал закипать гнев.

— Эй, Кард, — крикнул Ти. — Я так и знал, что найду тебя в одном из осаждённых городов. Ты убил Проводницу, а у меня на неё были планы. Так что позволь слегка подпортить планы и тебе. За всё нужно платить, если ты не знал.

С этими словами он разжал руку. Лисси громко вскрикнула и полетела вниз.

Думать было некогда. Я вложил в манипуляторы всю энергию, которую только мог. Прыжок, ещё прыжок, и ещё. Краем глаза я заметил, как Ти насквозь проткнул мутантку клинком и отбросил её в сторону.

По пути мне попался Гортид. Он был сильно изранен и дрался сразу с группой Первозданных, но помочь ему я не мог.

Лисси падала стремительно. Я не успевал. Совсем не успевал.

Повинуясь инстинктам, я направил вперёд звезду, она была быстрее меня.

Не знаю точно, зачем я это сделал. Наверное, хотел звездой поймать малышку за платье, хоть это и было очень рискованно для неё, если промахнусь. Однако всё это уже не имело значения.

Лисси упала. Мне не хватило одного или, может, двух прыжков. Тело девочки ударилось о холодные камни и всё вокруг смолкло.

— Лисси! — подхватил я её на руки, приземлившись.

Но малышка уже не подавала признаков жизни.

— Грустно, да? — телепортировался вниз Ти. — Вот и мне было не весело, когда ты убил Проводницу. Она была ключом ко всему. Только она знала, как возродить планету. А ты всё это уничтожил.

Я положил Лисси обратно на землю и поднялся на ноги, направив немигающий взгляд на бывшего соклановца. Его лицо полностью скрывал шлем-маска. На заднем фоне я краем глаза заметил, как рарргар рвёт на куски Сыроежку.

— Я вот всё думаю, — продолжил говорить Ти, — чем же ты ей так приглянулся? Проводница, почему-то, хотела тебя поймать, а не убить. А ведь я говорил ей, что ты опасен, но она не слушала. Собственно, потому и поплатилась. Ну да не суть. Зато сейчас никто мне не помешает тебя убить.

Гладиатор в мгновение ока исчез и появился передо мной. Его клинок насквозь пронзил мне живот. Но я и не думал уклоняться. Хелицеры, повинуясь моей команде, словно пружины развернулись на полную длину, и резко обняли противника, ударив остриями ему в спину.

Враг заражён нанитами.

Защита врага от взлома снижена.

Меткость врага снижена.

Похищены очки усиления реактора.

Похищены очки ускорителя ядра.

— Это тебе за Лисси, — гневно процедил я и разорвал хелицерами тело Ти на две неравные части.

Внимание, зафиксирована опасность перегрева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рекриптум

Похожие книги