Читаем Жандарм 4 полностью

Ввалившись в знакомый кабак, я окинул его взглядом, ища свободные столики, и, кивнув на барную стойку Робу, двинулся к пустующему пока столу.

Ожидая, пока ирландец закажет нам пива, я лениво осматривал зал. Разговор с контрразведчиком насчет ночлежки ничего нового не дал. Да, есть такая, но из иностранцев там никто особо не появляется, из «больших шишек». Прямых связей с ними у обитателей ночлежки тоже нет. Вот и не смотрит контрразведка на нее. Не их профиль. Придется мне или в полицию идти, к тому пузану, что у меня на крючке. Или самому переться, собственными глазами на нее смотреть. Но последнее — опасно. Я и так внимания привлек выше крыши. А если то, что рассказал контрразведчик, да потом кое-каких слухов добавил Роб, про ночлежку правда — то мне туда лезть не стоит. Это ж «мини-Хитровка» местная! В таких местах что жандармов, что полицию не шибко любят.

— Сейчас пиво с закусками принесут, а чуть попозже и горячее, — умостившись на соседний стул, сказал Роб. — Уф, наконец-то можно выдохнуть. А знатно вы Феофана раскрутили! Вон, какая у вас репутация. Сразу все выложил!

— Не захотел бы, не выложил, — задумчиво покачал я головой.

На «сцене» снова выступала испанская графиня. Мария вроде ее зовут? Черт, не помню. Ну да и ладно. Меня она тоже заметила. Улыбнулась приветливо и продолжила петь.

— Ты лучше вот о чем подумай, — прекратив любоваться певичкой, повернулся я к Робу. — Как нам к этой ночлежке подступиться?

— А зачем нам к ней подступаться? Если я правильно понял, убийцы вашего предшественника сами… — провел ирландец себе пальцем по горлу. — Того уже.

— Вот именно. И эта ниточка оборвалась. Но на кого то же они работали? Да и потом всё организовали так, что все подумали о непримиримых. Я думаю, не зря нам прямым текстом сказали про эту ночлежку. Опять же это все с золотом связано.

— Значит надо просто внимательно посмотреть, что за люди там заправляют и кто главный? Опять меня отправите, чтобы самому не светиться? — с ехидцей спросил Роб.

— Хм. Ты вот на себя пальцем показал, что я тебя посылаю, но проследить то за тобой можно? Поспрашивать, с кем ты чаще всего ходишь? На кого работаешь? Я тебя посылаю как раз для того, чтобы люди, которым не понравится твой интерес, зашевелились. Обычные знать обо мне не будут, зато те, кто мне нужен, сами себя своими действиями проявят. Такая была задумка, — махнул я рукой. — А сейчас, если мы с тобой там появимся, то эта ниточка может оборваться, спугнем. Разбегутся как тараканы, ведь тебя уже знают, и на кого ты работаешь тоже.

Тут официант принес нам две литровые кружки пива и тарелку с мелконарезанной колбасой. Роб тут же шумно отпил чуть ли не половину и только потом довольный поставил кружку на стол.

— Зря Артем с нами не пошел.

— У него похоже любовь наклевывается, — усмехнулся я, вспомнив те взгляды, что он кидал на Ануку.

Разговор временно заглох, пока ирландец полностью переключился на утоление своей жажды. Да и я с удовольствием приложился к кружке, снова посмотрев в сторону сцены. Испанка в этот момент сделала перерыв и, отойдя, что-то шепнула одному из официантов. Тот кивнул и двинулся на улицу. Эта сценка меня заинтересовала, и я лениво проводил его взглядом. Покинув кабак, я через окно увидел, как официант подозвал пробегавшего мимо мальчугана, дал ему мелкую монетку и какое-то распоряжение. После чего вернулся обратно.

Хмм… А почему бы и нет?..

— В ночлежку нужно кого-то другого отправить, дабы мы никого не спугнули, — заявил я Робу. — И те же пацанята из общины алеутов подойдут лучше всего. И послушают, посмотрят, и даже проследить могут при необходимости, а их никто и не заподозрит.

— Мне договориться с ними? — поставил Роб на стол пустую кружку. После чего громко рыгнул и потребовал принести ему еще.

— Не, — мотнул я головой. — Тут Артем лучше справится. Он там — свой, легко договорится. Нам бы еще какую ниточку найти для надежности. К тем же англичанам подступится. Если они и правда в скупке золота замешаны, то это лучше всего в Новоперекопе узнавать. Но самим туда ехать… Как бы не окончить, как мой предшественник.

Роб пожал плечами, не найдя, что ответить и это стало точкой в коротком обсуждении. После чего мы принялись уже просто отдыхать. Слушали выступление графини. Затем на пару песен ее сменила итальянка. Эту чернявую я здесь еще не видел, но выступила она хорошо. Зажигательно я бы сказал. Уж на что испанская графиня бывает веселые песни поет, а эта итальянка чуть ли не на скороговорку иногда переходила. И приплясывала при этом, задиристо выкидывая вперед ноги и периодически задирая вверх юбку. Под конец выступления она вообще разошлась и, повернувшись к залу спиной, нагнулась и показала попу. В труселях, но сам факт… Разгоряченные алкоголем посетители пришли от этого в восторг. Роб рядом со мной не удержался и засвистел одобрительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жандарм (Семин, Шимохин)

Похожие книги