Сейчас мы укажем некоторое вполне реальное событие из русской истории XVI века, из эпохи борьбы земщины с опричниной, которое вполне могло послужить оригиналом для цитированного библейского рассказа. Примечательно, что событие, о котором сейчас пойдет речь, русские летописи снова увязывают именно с житием Филиппа Колычева и творимыми им чудесами. Сообщив о ссылке митрополита Филиппа в "Тверский монастырь, называемый Отрочим", Н.М.Карамзин буквально в следующем столбце рассказывает о нахлынувших на Русь несчастьях. Выходит, что они явились как бы следствием неправедных гонений на Филиппа со стороны Ивана Грозного, наказанием за грехи царя. В цепи катастроф, знамений и опустошительного мора, Карамзин приводит также следующий яркий эпизод. "В разных областях были неурожаи: в Казанской и в соседственных с нею ЯВИЛОСЬ НЕОПИСАННОЕ МНОЖЕСТВО МЫШЕЙ, КОТОРЫЕ ТУЧАМИ ВЫХОДИЛИ ИЗ ЛЕСОВ, ЕЛИ ХЛЕБ НА КОРНЮ, В СКИРДАХ, В ЖИТНИЦАХ, ТАК, ЧТО ЗЕМЛЕДЕЛЬЦЫ НЕ МОГЛИ ЗАЩИТИТЬ СЕБЯ ОТ СИХ ЖИВОТНЫХ. Поветрие утишилось в начале весны, но еще несколько раз возобновлялось" [362], кн.3, т.9, гл.2, столбец 64.
Летопись добавляет еще один любопытный штрих к этому поветрию. "Прииде (в 1567 г.) на Казанские, да на Свияжские места, да на Чебоксарские, мышь малая с лесов тучами великими... и не оставиша ни единого колоса... и хлеб поядоша в житницах и в закромах; людем же и хлеба не дадуще ясти: ОТГОНЯХУ ОТ СЕБЕ МЕТЛАМИ и убиваху, но паче множае пребываху." [362], кн.3, комментарий 209 к т.9, гл.2, столбец
45.
Скорее всего, библейский автор не понял тут слова': ЛЕСА' или ЛЕСИСТЫЕ места, откуда вышла тьма мышей. И записал в Библию, будто на поля филистимлян обрушились полчища ЛИСИЦ, уничтоживших весь урожай. Либо же специально слегка завуалировал реальность события, придав своему пересказу характер какого-то иносказания. Далее, МЕТЛЫ или ЩЕТКИ, которыми люди пытались отгонять и убивать мышей, библейский хронист превратил в ХВОСТЫ лисиц. Между прочим, например, по-латински, слово ХВОСТ пишется как PENIS, а слово ЩЕТКА - как PENICULUS [666:1]. То есть эти два слова могли путаться, если библейский автор переписывал русскую летопись по-латински. Кроме того, по-латински слово ЛЕС пишется как FORESTA, а слово ФАКЕЛ - как FAX. То есть и эти два слова могли путаться, в результате чего ЛЕС мог превратиться в ФАКЕЛЫ (привязанные к хвостам лисиц) на страницах Библии. Может быть, "горящие хвосты" означали на самом деле страшную засуху в результате которой СГОРЕЛ ХЛЕБ. Мы, конечно, не настаиваем на именно таком механизме путаницы, а лишь показываем принципиальную возможность неоднозначного прочтения летописцем старого и, возможно, уже не совсем понятного ему текста.
Подведем итог. БИБЛЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ САМСОНА ЯВЛЯЕТСЯ, СКОРЕЕ ВСЕГО, ОТРАЖЕНИЕМ РЕАЛЬНЫХ И ОЧЕНЬ КРУПНЫХ СОБЫТИЙ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ИСТОРИИ СЕРЕДИНЫ XVI ВЕКА, БОРЬБЫ ЗЕМЩИНЫ С ОПРИЧНИНОЙ. САМСОН - ЭТО СОБИРАТЕЛЬНЫЙ ОБРАЗ ЗЕМЩИНЫ, ВПИТАВШИЙ В СЕБЯ ФАКТЫ ИЗ БИОГРАФИЙ НЕСКОЛЬКИХ ВОЖДЕЙ ЗЕМЩИНЫ. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ - КОНЮШЕГО ИВАНА ПЕТРОВИЧА ЧЕЛЯДНИНА-ФЕДОРОВА И МИТРОПОЛИТА ФИЛИППА КОЛЫЧЕВА.
Глава 5.
НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ РУССКОЙ ИСТОРИИ (НОВЫЕ ДАННЫЕ).
В книге "Новая хронология Руси, Англии и Рима" [РАР]:5 мы подробно обосновали нашу реконструкцию, согласно которой знаменитая Куликовская битва произошла не в окрестностях Тулы (как нас сегодня уверяют историки), а на территории Москвы.
Здесь мы приведем новые факты, обнаруженные нами в 2000-2001 годах.
1. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ О КУЛИКОВСКОЙ БИТВЕ, ПРОИСШЕДШЕЙ НА
ТЕРРИТОРИИ ГОРОДА МОСКВЫ.
1.1. "РЕКА ЧУРА НА МИХАЙЛОВЕ" У КУЛИКОВА ПОЛЯ И РЕКА
ЧУРА С ВОСЕМЬЮ МИХАЙЛОВСКИМИ ПЕРЕУЛКАМИ В МОСКВЕ.
Воспользуемся изданием "Памятники Куликовского цикла" [631], где собраны различные версии Сказаний о Куликовской битве.
При описании Куликовской битвы в "Сказании о брани благовернаго князя Димитриа Ивановича с нечестивым царем Мамаемъ еллинским" [631], с.137-194, сообщается, что ночью перед началом сражения воин Фома из войска Дмитрия Донского был поставлен на стражу на реке Чуре, на Михайлове. Ему было небесное видение, о чем он сообщил князю. Вот этот фрагмент: "В ту же нощь некто разбоиникъ был именем Фома от великого князя на реци на ЧЮРУ НА МИХАИЛОВИ мужества его ради, на крепком стражи стоя от поганых" [631], с.172-173. На рис.5.1 мы приводим старинное изображение этого сюжета из "Повести о Куликовской битве" (текст и миниатюры Лицевого Свода XVI века) [666]. Река Чура изображена на миниатюре слева внизу.
В другом варианте "Сказания" написано так: "Фома разбойникъ поставленъ бысть на реце на ЧУРУ, явися ему в нощи во облаце два юноши, секуще поганых" [631], с.173. И далее: "И на утрии же поведа великому князю единому" [631], с.173. В других списках "Сказания" приводятся прозвища Фомы: Фома Кацибей, Фома Хабычеев, Фома Хецибеев [631], с.217.