Читаем Жар Капакабаны полностью

— Сэр, я срочно должен взять внеочередной отпуск! — вдруг выпалил Митч, не выслушав своего шефа до конца. — Случилось нечто непредвиденное. Мне необходимо на неделю уехать.

Мистер Уорнер был так потрясен, как будто Митч только что сообщил ему, что в Бостоне высадились марсиане. Немного погодя он понял, чего добивается от него Митч, и недовольно поморщился.

— Митч, об этом мы как-то раз уже говорили. В настоящий момент я не могу вас отпустить. Компания «Виллиамс Инк.» должна еще составить баланс, поэтому у нас совсем нет времени. А вы хотите сейчас уйти в отпуск? Против одного дня я не стал бы возражать, но целую неделю… Нет, это невозможно.

— Но для меня это очень важно, сэр, — нервно настаивал Митч. — Я убедительно прошу вас сделать для меня исключение. Разумеется, по возвращении я готов работать сверхурочно столько, сколько понадобится, чтобы ликвидировать все пробелы. Но сейчас я не могу поступить иначе, я должен уехать прямо сегодня. От этого очень многое зависит.

— Это, кажется, действительно серьезно, — сказал Уорнер и снял очки. Он долго смотрел на своего лучшего сотрудника и наконец сказал: — Видите ли, несмотря на все ваши просьбы, я не имею права дать вам положительный ответ, но если дело не терпит отсрочки… Вы не хотите мне все рассказать, Митч? Вы же знаете, что я могу вам помочь.

Митч отрицательно покачал головой.

— Я не могу и не хочу об этом говорить, сэр. Тем более сейчас. Может быть, когда я вернусь. Но вам, уверяю, не стоит беспокоиться. Это исключительно личное дело, и только я сам могу с ним справиться. Договорились?

— Да, — пробурчал Уорнер, краем глаза заметив, как просветлел юноша. — Когда вы хотите уйти?

— Сию минуту, — выпалил Митч. — Мне еще нужно купить билет. Большое спасибо, сэр!

Прежде чем шеф успел что-то сказать ему вслед, Митч уже исчез из кабинета. Налоговый советник нахмурился, подумав о Митче. В сущности, молодой человек был хорошим и добросовестным работником. Может быть, даже слишком педантичным для своего возраста, но именно такие сотрудники нужны были Уорнеру. Но сегодня Митч Монтгомери совершенно выбит из колеи. Отчего?

Неужели это связано с женщиной, с которой он дружил уже довольно давно? Уорнер вспомнил, что она выиграла какую-то поездку, а Митч из-за крайней загруженности не мог получить отпуск. Может быть, он теперь собирался лететь к ней? Если мужчина совершал такой поступок, то должно было случиться что-то из ряда вон выходящее.

Митч, забыв существующие правила движения, старался как можно скорее доехать до своего дома. Несмотря на обилие машин, это ему удалось сделать в рекордно короткое время — всего за полчаса. Если бы его засек полицейский, то пришлось бы выкладывать порядочный штраф!

Очутившись дома, Митч тут же схватился за телефон и набрал справочную аэропорта. Срывающимся голосом он осведомился, когда будет ближайший самолет. К своему сожалению, он услышал, что лайнер компании ТВА улетел полчаса назад и теперь будет только около полудня следующего дня.

— Нет ли других рейсов? — спросил Митч. — Пожалуйста, это очень срочно…

Дежурная пообещала сделать все возможное, сказав, что запросит компьютер еще раз. После этого Митч узнал, что существует второй рейс на Рио. Правда, около десяти вечера и с посадкой в Мехико, где ему придется переждать четыре часа.

— И все же, — взмолился Митч, — пожалуйста, одно место на вечерний рейс! Для меня имеет значение каждый час.

Его пожелание учли, и заказ подтвердили. Митч был доволен. Теперь он мог спокойно обдумать свои действия после приземления в Рио.

В любом случае он потребует у Сандры объяснения. И с этим Полем Роджерсом он тоже поговорит. Разумеется, как мужчина с мужчиной!


Пригороды Рио остались позади. Перед глазами Сандры предстала нетронутая природа со своими сказочными красотами. Девушка встала на нос маленькой моторной лодки, которую взял напрокат Поль, и посмотрела назад. Где-то на востоке лежал Рио, но его уже не было видно. Безлюдный лес, через который протекала река, окружал путешественников с двух сторон. Это был кусочек земли, дышащий дикой романтикой, почти не тронутый цивилизацией и все же расположенный совсем близко от перенаселенного Рио.

Сандра посмотрела на Поля. Он крепко держал в руках штурвал и вел их крошечное судно дальше на запад. Он, видимо, заметил ее взгляд, потому что в этот момент обернулся.

— Тебе пока нравится? — спросил он, стараясь перекричать монотонный рев мотора. — Это нечто другое, чем номер гостиницы, согласна?

— Я в восторге, Поль, — ответила Сандра, наслаждаясь попутным ветерком, играющим ее чудесными волосами. — Такую красоту я просто не могла представить. До сих пор я думала, что, кроме Рио и Капакабаны, здесь нечего и смотреть. Как же я ошибалась!

— Подожди, ты еще кое-что увидишь, — громко пообещал Поль. — Мы пройдем еще примерно миль десять на запад. Там есть маленькая укромная бухта, в которой можно будет спокойно купаться, не боясь ни пираний, ни крокодилов. Это и есть наша цель, дорогая. Думаю, что там мы и остановимся. Хорошо?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже