Читаем Жар небес полностью

Это были последние минуты их относительного спокойствия в этот сумасшедший день. Полицейский уже находился на месте происшествия, когда подъехали Кэш и Шейла, и о чем-то шумно спорил с бригадой. Кэш протиснулся в середину.

– Что здесь происходит?

– Вы тут за главного? – Полицейский обернулся к нему.

– Так точно.

– Я вынужден вас оштрафовать. Платформа была перегружена.

– Ха! Найдите мне такую, которая не была бы перегружена.

– Нет уж, тут вы попались, дорогой мой, – притворно-ласково сказал полицейский.

– Цепь лопнула – вот в чем дело.

– Естественно, потому что перегрузка. Кроме того, нарушения при загрузке со стороны других вас от ответственности не освобождают. – Он извлек книжечку квитанций из кармана. – Пока я тут оформлю, скажите вашему водителю, чтобы убрал трейлер с дороги.

Платформа трейлера и в самом деле перекрыла обе стороны шоссе.

– Послушайте, – сказал Кэш, начиная терять терпение, – мы не можем мгновенно откатить все эти бревна на обочину. Их придется грузить на другую машину.

– Но и шоссе закрыть мы не можем. Вам ночью придется всем этим заниматься.

– Боюсь, об этом и речи быть не может. Я не стану рисковать моими людьми, заставляя их работать ночью, в темноте! – вмешалась Шейла.

При звуке женского голоса полицейский обернулся, окинул ее взглядом, который подразумевал некоторое презрение.

– А вы кто?

– Я – Шейла Крэндол.

Имя подействовало, как ушат холодной воды. Тон переменился, как по волшебству.

– О! Мисс Крэндол, прошу прощения, – смущенно произнес полицейский, приложив пальцы к козырьку. – Я, видите ли, говорил вашему человеку здесь…

– Я все слышала. Этот вариант не принимается. – Полицейский разинул было рот, чтобы возразить, но Шейла не дала ему вымолвить ни слова. – Я предлагаю компромисс: закройте на время ту половину шоссе, которая ведет на запад. Пусть машины расходятся на восточном пути. Я думаю, мы сможем разместить нашу технику с одной стороны шоссе и все сделать. Работа будет выполнена быстрее – это же всем выгодно, верно? Я права?

Спустя некоторое время Кэш передразнивал ее:

«Верно? Я права?» – и при этом часто моргал глазами.

– Ты сам видел: с этим остолопом договориться невозможно. Мнит себя гигантом, суперменом. Мексиканский чурбан. Ну что я могла поделать?

– Да уж, управились быстрее быстрого. Все правильно – то, что ты сделала, сработало нормально.

Она бросила на него сердитый взгляд, но он этого не заметил. Он уже уходил, отдавая распоряжения направо и налево. Иногда казалось, что работа двигается еле-еле и царит полная сумятица, однако огромные бревна одно за другим поднимались погрузчиками с шоссе и укладывались на платформу трейлера. Кэш сам сидел в кабине и управлял погрузчиком, выбирал бревна тщательно и укладывал так, чтобы лежали надежно.

Авария приостановила-таки движение на шоссе, но не она была тому виной, а любопытство водителей. Часам к одиннадцати полицейский буквально кормился из рук Шейлы, поскольку она угостила пончиками и его, когда принесла рабочим перекусить.

– Спасибо, – коротко сказал Кэш, открывая банку содовой, которую дала ему Шейла.

– Сейчас бы пива холодного. – Он вручил Шейле пустую жестянку.

– Если управишься до темноты, я тебе целый ящик куплю.

Посмотрев на нее сверху вниз, он мрачно натянул свои ободранные кожаные перчатки и надел на голову каску. Отвернувшись от нее, закричал:

– Все, парни! Поднимайте задницы! Пикник закончился! Работаем!

Лесорубы с ворчанием подчинились. Шейла знала еще только одного человека, который умел заставить их подчиниться и уважать себя, – Коттона.

Между тем день продолжался, жара становилась невыносимой, жидкое марево плавилось вдали на шоссе. Да еще и влажность такая, что дышать трудно. Рабочие стянули с себя мокрые от пота, прилипшие к спинам рубахи, утирали платками струи, бежавшие из-под касок. Шейла продолжала суетиться возле пикапа Кэша, раздавая всем ледяную воду.

Он сам не позволял себе ни минуты передышки. Шейла поднесла ему напиться воды со льдом. Лед он сунул в рот, а воду вылил себе на голову. Струйки потекли с головы по плечам, по груди, застряв там в волосах. Рубаха его была сброшена и заткнута за пояс, болталась у бедер вроде юбки.

– Слушай, тебе не стоило бы больше находиться здесь, – сказал он, критически посмотрев на нее. – У тебя нос обгорел.

– Я остаюсь, – ответила Шейла решительно. Своего мужчину она не бросит.

Подойдя к пикапу, она высвободила блузку из-под пояса юбки и выпустила наружу. Пот стекал между грудями, струился по животу. Волосы жарко и тяжело лежали на затылке, вызывая скверное ощущение чужого присутствия. Она повернула голову в сторону леса.

Наполовину спрятавшись за стволом орехового дерева пекан, стоял Джигер Флин и смотрел на нее, явно насмехаясь.

Она быстро прикинула: подбежать к полицейскому, показать на него как на виновника аварии? Шейла тут же отбросила эту мысль. Джигер врать умел. Отбросит всякие обвинения да еще и мощное алиби представит. Нужно доказательство.

Сказать Кэшу? Он и так понял, что Джигер виновник, однако даже и не подумал взыскивать с него. И вряд ли станет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голос сердца

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы