Читаем Жар птица (СИ) полностью

«Откуда?! Как?!» — хотелось воскликнуть, глядя в сапфировые глаза тигра. Падающая на лицо косая челка делала их хитрющими. Вот же кошак! А еще говорил, что собирается бездельничать целое лето.

— Соскучился по тебе! Нет, я не на практику, — сразу отмел мой безмолвный вопрос друг.

А я-то как соскучилась! Он даже не представляет, как мне его не хватало.

— Вот уж кого не ожидал увидеть, — не скрывая неудовольствия, произнес Харн, тоже спешившись.

Удивленная его холодным тоном, с непониманием посмотрела на принца. Тот не сводил льдистого взгляда с тигра.

— Отпусти Лоран. На вас уже обращают внимание.

Сандр усмехнулся, но из объятий выпустил, чтобы тут же приобнять меня за плечи.

— Я неясно сказал?

А вот теперь в тихом голосе принца даже глухой расслышал бы угрозу. Медленно Сандр убрал руку.

— «Веселый Боб» — не место для Лоран. Будет лучше, если мы с ней посидим в более приличном месте, — глядя в глаза Харну, произнес тигр. — Тут неподалеку неплохая таверна «Белая роза».

Теперь уже я во все глаза смотрела на друга. Так он не просто проездом?! И каким боком во всем этом замешан?!

Было видно, что моему опекуну крайне не хочется оставлять меня наедине с Сандром, некоторое время он сверлил его взглядом, а потом нехотя кивнул.

— Отвечаешь головой! — резко бросил принц, запрыгивая на лошадь.

— У вас все в порядке? — вопросительно приподнял бровь тигр, а потом задумчиво посмотрел вслед удаляющемуся Харну. — Я думал, мне на месте голову открутят. Такое чувство, что руки к его невесте протянул.

Сказал шутливо, но при этих словах меня перекосило, и Сандр заметил. Резко став серьезным, внимательно всмотрелся в мое лицо и предложил:

— Пойдем, расскажешь.

«Белая роза» оказалась действительно довольно приличным заведением, внутри чисто, приятно пахло.

— Рады вновь видеть вас! — К нашему столу в дальнем углу подошла молоденькая подавальщица, улыбаясь Сандру. — Что будете заказывать?

— Здесь очень вкусное рагу. Будешь? — спросил он у меня.

Есть не хотелось, но запахи витали аппетитные, и тигр не стал дожидаться моего ответа, делая заказ на двоих . Я отметила, что он довольно хорошо знает, чем здесь кормят.

— Мона, не спеши нести, мы поговорим с другом. Принеси пока воды и эля — горло промочить.

«Как давно ты приехал?» — написала я.

— Я здесь не первый день уже. Рад, что смогли увидеться.

«Ты участвовал в поисках?»

— Что ты знаешь об этом? — прищурился он.

От ответа избавила подавальщица, которая принесла попить и бросила любопытный взгляд на блокнот на столе. Лишь с ее уходом написала: «Это я его видела». Глаза Сандра удивленно расширились, а потом он полез в карман и достал коробочку. Крутанув крышку, поставил ее на стол.

— Амулет отвода глаз. Теперь нас не услышат, — объяснил тигр и усмехнулся: — Лоран, и почему я даже не удивлен?

Я обиженно посмотрела на него.

— Ладно, не злись. Рассказывай, что с опекуном?

Колебалась недолго. Мне нужно было выговориться. Не имея возможности ни с кем посоветоваться или обсудить ситуацию, я варилась в собственном соку сомнений и чувства вины.

Кратко написала о том, что видела крестьянина со шрамом и лишь ночью поняла, что он напомнил мне наследного принца. Пришла к Харну поделиться догадкой, вызвали Тень, который застал меня в спальне опекуна, и теперь принц настаивает на помолвке, чтобы спасти мою репутацию.

Сандр сразу оценил ситуацию, в которую я попала, и серьезным взглядом смотрел на меня.

«Понимаю, что во всем случившемся полностью моя вина. Харн ответственно относится к обязанностям опекуна, и я уже не знаю, как его убедить, чтобы он оставил эту идею».

— Лоран, ты дура.

Наверное, ударь он меня, я и то удивилась бы меньше, а Сандр продолжал:

— Прекращай себя винить! В некоторых вопросах ты сущее дитя, — покачал он головой. — Ты хоть понимаешь, что значит быть аристократом? Правила этикета и нормы поведения вбиваются с рождения. Особенно в отношении общения с противоположным полом. Для девушки любое отступление — и репутации конец, а для мужчины — конец свободе или жизни. Дураки, переступающие грань, оказываются с брачными браслетами или гибнут на дуэлях. И я не о принце и дворе говорю, где незнание или нарушение этикета может привести к дипломатическому скандалу.

«Что ты хочешь этим сказать?»

— Открой глаза! Позволить увидеть в своей спальне девушку?! Лорган знал, что компрометирует тебя. Не знаю, специально он это сделал или подсознательно хотел, но он не мог не понимать последствий.

«Ты сошел с ума! — яростно возразила ему. — Считаешь, что после того, как я рассказала ему о брате, он думал о том, как меня скомпрометировать?!»

— Хорошо, значит, сделал это неосознанно. Что вам мешало покинуть спальню и уже тогда вызывать Тень? Согласись — не самое подходящее место для приема гостей. Принц знает о ваших отношениях?

Вспыхнув, я отрицательно покачала головой.

— Тогда что-то подозревает, и таким образом заявил о своих намерениях, — уверенно заключил Сандр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература