Читаем Жар птица (СИ) полностью

В бессилии Корнелиус наблюдал за уходом того, кто был другом и наставником, но больше не делал попытки его задержать. Это был крах всему. Без поддержки жрецов весь его план по захвату власти шел коту под хвост. Оставался последний вариант — брак с сиреной. Следовало как можно скорее вернуться во дворец и сообщить Повелителю о дочери. Еще не все потеряно, и можно удачно разыграть эту карту.


Глава 26



— Как же хорошо, что ты переехал сюда! — с удовольствием воскликнул вошедший король, и уселся в кресло для посетителей. — А я давно говорил, что с кабинетом во дворце удобнее, а тебя не вытащишь из твоего Департамента.

— Раньше я предпочитал держать все под своим контролем, а сейчас переложил текучку на заместителей. Наблюдаю, как справляются без меня. Ты бы присмотрелся к Боргею из рода Рю-Конда, очень перспективный.

— Молод, — поморщился Его Величество, недовольный, что друг так и не отказался от своего намерения. — Да и род хоть и славный, но обедневший, почти угас.

— Тем лучше, меньше родственников, — цинично усмехнулся Лоргус. — Пробивался сам. Блестяще закончил Академию в Бриоре, отличился при волнениях в Анжее, да и у меня успел себя хорошо зарекомендовать. Я доволен, как он справляется. Умен, решителен, хорошо чувствует, когда стоит рисковать, а когда лучше проявить осторожность, не боится брать на себя ответственность. А то, что молод, тем лучше. Быстрее найдет общий язык с наследником. К тому же он вдовец, любимая жена умерла по трагической случайности. Такие потери заставляют раньше времени взрослеть. Отдает все силы работе.

— Посмотрим, — отмахнулся король и бросил на стол свиток, который сжимал в руке. — Ты лучше посмотри, кто на свадьбу приедет.

— Сам? — Лоргус посмотрел на личную печать императора темных. — Свадьба лишь повод.

— А то я не понимаю! От этого лиса можно чего угодно ожидать. Нам лучше поторопиться и о помолвке Лоргана объявить до приезда гостей. За день. Устроим бал.

— Думаешь, Лоран согласится?

— Куда денется. Сомневаюсь, что она хочет вернуться к темным. Лучше скажи, какие вести с Островов?

— Все складывается как нельзя лучше. Наши люди работают, и ее готовы поддержать многие.

— Жаль, что Нэйтан уперся и со свадьбой спешит, нам бы не помешало лишнее время на подготовку. Не ко времени этот съезд гостей.

Лоргус был согласен с этим, а вот на открытое недовольство сыном лишь усмехнулся. Про себя. Воскрешение уже даже среди семьи мысленно похороненного кронпринца наделало фурора еще и тем, что вернулся тот с невестой. Конечно, безродная девка из глуши одобрения короля не вызвала, но потерявший память Нэйтан оказался упрям в этом вопросе. Придя в себя после ранения, предложил лишить его престолонаследия или и дальше считать мертвым.

Пришлось проводить исследование и поднимать старые документы, среди которых нашлось упоминание о том, что лет пятнадцать назад в тех местах погибла жена капитана гарнизона, ехавшая его навестить с дочерью. Аристократка, вышедшая без одобрения родни замуж за военного. Те проявили все свое влияние, чтобы новоявленный супруг отправился служить поближе к границе, в надежде сделать ее вдовой. Судьба распорядилась иначе. Правда, через несколько лет виновник мезальянса тоже погиб. Сослуживцы говорят, что не дорожил жизнью и принимал участие во всех рискованных вылазках. Умер героем. Нехитрыми манипуляциями безродная дочь ведуньи с болот стала чудом спасенным ребенком героически погибшего капитана и получила титул.

Новоявленная невеста с натяжкой получила одобрение королевской семьи, и помолвку наследника огласили. Кронпринц не желал ждать полгода, едва удалось уговорить его на два месяца. Король был в бешенстве, но ничего поделать не мог. Всегда послушный сын взбунтовался и никого не желал слушать. Все осложнялось тем, что после похищения и возвращения Лоран действовать следовало быстро, но времени катастрофически не хватало.

— Я напишу Лоргану. Будет лучше, чтобы от эльфов они вернулись уже парой.

Лишь железный самоконтроль и годы практики позволили Главе Тайной канцелярии сохранить нейтральное выражение лица. За голос он не ручался, поэтому ограничился тем, что согласно кивнул.

— Надо же, кто бы мог подумать, что именно младший сын не разочарует меня в выборе невесты, — сокрушенно покачал головой король, который все еще тяжело переживал поступок Нэйтана. — Как ваши занятия?

— Есть прогресс. Удалось вытянуть отрывки из прошлого. Думаю, память к Нэйтану постепенно вернется.

— Жаль, что насчет сил до сих пор ничего не ясно.

— Целители говорят, что нужно время.

Они еще обсудили дела, и король ушел, а Тень тяжело оперся на руки и потер виски. Он знал, что все идет к женитьбе Лоргана на сирене, и все равно это стало неприятным ударом. Умом понимал, что так будет лучше, но впервые сердце не соглашалось с доводами разума.

«Она будет под защитой королевской семьи», — сказал себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература