Читаем Жар сердец полностью

– Да. И мы ожидали, что у нас могут возникнуть проблемы, поэтому перешли на другие позиции. Наши войска расположились недалеко отсюда. – Его глаза пробежали по покрытому синяками и ссадинами лицу Моргана. – Мы видели, как они забрали тебя из лагеря. И видели, как ты бежал, но не могли найти тебя сразу. Я решил, что ты, по всей видимости, направишься сюда.

– За мной гнались. Солдаты могут вас заметить.

– Я отослал всех своих людей обратно. Если бы я не сумел тебя разыскать, не думаю, что это смогли бы они.

Морган кивнул, радуясь, что у него есть такой друг, как Жак.

– А что с Терезой? – спросил он.

– Она в лагере, в полной безопасности. Но нам пора идти. Я могу понести тебя, если ты не способен идти. – Я способен, – произнес Морган, – но очень хочу пить.

– Конечно. – Жак протянул Моргану фляжку. – Пей медленно.

Кивнув, Морган поднес фляжку ко рту, и живительная влага полилась по его горлу. Когда он осушил флягу, Жак протянул ему кусок вяленого мяса. Вцепившись в мясо зубами, Морган с удивлением подумал, что оно кажется вкуснее первоклассного ростбифа. Он еще доедал мясо, а они уже начали осторожно двигаться сквозь колючие заросли.

Как и говорил Жак, они добрались до лагеря довольно быстро. Поскольку новое расположение было гораздо ближе к тюрьме, Морган сразу начал раздумывать над планом освобождения узников.

– Когда вы хотите выступать? – спросил он долговязого широкоплечего лейтенанта по имени Арчибальд Спрей, единственного офицера из техасских войск, который не попал в плен.

– Завтра, если только вам неизвестны причины, по которым необходимо изменить эту дату.

Вместе с Жаком и Гамильтоном они сидели на корточках над картой местности, нарисованной прямо на земле.

– Боюсь, я ничего не узнал о тюрьме, – с сожалением произнес Морган. – Я даже не способен сказать, где она находится.

– К счастью, мы о ней знаем достаточно, – заметил Гамильтон. – К нашим силам присоединилось несколько человек, которые симпатизируют федералистам. Один из них – мексиканец по имени Пачо – работал на плантации сахарного тростника. Он знает эти места как свои пять пальцев.

– Хорошо.

– Больше чем хорошо, – продолжил Гамильтон. – Он сообщил нам о подземном туннеле. Пачо несколько лет назад обнаружил его вход около центральной пирамиды.

– Пирамиды? – переспросил Морган. Гамильтон усмехнулся:

– Как утверждает Пачо, централисты держат пленников в руинах древнего города индейцев майя. Это очень разумно. Стены всех сооружений этого города имеют толщину в несколько футов, и ни в одной из комнат нет окон. К тому же я думаю, все сооружения основательно заросли.

– Как и все тут, – сухо произнес Морган.

– Да, но это сделает нашу задачу легче, – заметил Арчибальд, рисуя сломанной веткой на карте стрелки.

– Вы хотите проникнуть туда сквозь подземный ход? – изумился Морган.

– Да, – ответил Гамильтон. – Попасть в тюрьму изнутри, а не снаружи.

Морган еще продолжал раздумывать над словами Гамильтона, когда все четверо поднялись на ноги.

– Солдаты уже готовы? – спросил Спрея Морган.

– Не просто готовы, сэр. Они рвутся в бой.

– Что бы вы сказали, если бы я предложил немного изменить ваш план?

– Как? – удивился Спрей.

– Перенести выступление на сегодня.

– Но тогда нам придется сражаться на этой чертовой земле ночью, – заметил Гамильтон.

– Ты так торопишься вернуться? – спросил Жак. В его голосе звучало сомнение. – Тебе нужно отдохнуть и восстановить силы.

На лице Моргана появилось мрачное выражение.

– Силвер у них в руках. – Больше он ничего не мог произнести.

– Черт возьми! – Жак закрыл глаза рукой.

– Я хочу вызволить ее оттуда до того, как… Сегодня вечером я отправлюсь в это поместье.

Видя решимость на лице Моргана, Жак кивнул.

– Я подготовлю людей.

– Еще одно, – сказал Морган. – Большую часть наших войск мы используем для отвлечения – для имитации атаки на их позиции. У нас слишком мало сил, чтобы попытаться их разбить. Шанс у нас появится, лишь если трое – пятеро человек проникнут в тюрьму через подземный ход, освободят узников, а потом проведут их по подземному ходу обратно. Как только операция будет завершена, мы двинемся на юг, как поначалу и намеревались. Затем свяжемся с кораблями и отправимся к дьяволу из этого забытого Богом места.

Гамильтон с Жаком заулыбались.

– Звучит чертовски здорово, – произнес Гамильтон. Тем не менее для того, чтобы подготовить людей и оружие, а потом проделать путь к тюрьме, требовалось время. К тому же приходилось ждать, пока сядет солнце, чтобы избежать риска быть обнаруженными. Другого шанса – ни для Брэндана, ни для Силвер – уже не представится.

Морган гнал от себя мысль о том, что все это время Силвер придется пробыть наедине с генералом.

Глава 21

– Я должна пойти с вами. – Тереза умоляюще посмотрела на Моргана и Жака. После трех часов изнурительного перехода через заросшие овраги, по едва различимым тропам они наконец добрались до ведущего в тюрьму подземного хода.

– Мне очень жаль, моя дорогая, – произнес Жак, – но капитан и так был великодушен, что привел тебя сюда.

– Но мой отец…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература