Читаем Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса полностью

Кроме того, никто из соседей не проявлял ни малейшего любопытства, и это говорило о том, что разыгрываемое Касси Доуп трагическое представление было здесь делом обычным.

Я вспомнил слова Рафи о том, что Касси – прирожденная актриса, меняющая личины, словно наряды. Похоже, сейчас она слегка переигрывала. Я пожалел, что со мной не было ни одной из моих подружек, принадлежащих к человеческому роду. Особенно полезной в этой ситуации могла оказаться Тинни Тейт из семейства сапожников Тейтов. Эта профессиональная рыжулька точно знала бы, как управиться с заурядной блондинкой. Тинни – сама прекрасная актриса. Особенно когда дело доходит до манипулирования парнем по имени Гаррет.

Пока я потел, выводя Касси из состояния истерики, Синдж произнесла несколько успокоительных слов так, чтобы их можно было услышать через дверь. Слова крысючихи, как мне казалось, звучали по-детски, но, как ни странно, возымели успех. В какой-то момент Касси решилась слегка приоткрыть дверь, чтобы посмотреть, кто составляет мне компанию.

Понятия не имею, почему присутствие крысючихи произвело на нее успокоительное действие, но этого оказалось достаточно, чтобы Касси вступила в беседу.

– Что вы желаете знать, мистер Гаррет? – спросила она.

Обращение «мистер» резануло меня по сердцу. Для этой потрясающей женщины сын мамы Гаррет, герой войны и преуспевающий детектив, был простым «мистером». А значит – рассчитывать мне не на что.

До чего же жесток наш мир!

Но может, оно и к лучшему? Касси – из числа девиц, об опасности шашней с которыми всегда предупреждала меня моя мамочка. Эта девица более безумна, чем я сам.

– Скажи, Касси, где Плеймет?

– Не знаю. Отправился на поиски моей мамочки.

В этих словах имелся какой-то смысл. Но только для нее.

Она действительно, без дураков, была напугана. Касси назвала мать «мамочкой», хотя обычно называла «Кайен».

– Почему ее понадобилось искать, Касси? Неужели с ней что-то случилось?

– Не знаю. Она пошла искать Рафи, когда тот не вернулся домой. А потом не вернулась сама. Я позвала Плеймета.

Он решил искать обоих.

Пальцем не пошевелив, чтобы поставить в известность меня. Или в крайнем случае Торнаду. Торнада не упоминала о Касси – значит, она снова наплевала на свои обязанности.

– Да, кстати. Ты, случайно, не видела в конюшне Плеймета одну здоровенную блондинку?

– Нет. А это важно?

– Скорее всего, нет. Итак, вернемся к нашим баранам. Значит, Рафи исчез… Как это случилось?

– Все из-за того человека, за которым вы следили. Из-за Бика Гонлита. Рафи постоянно вокруг него крутился. Даже сторожил дом, когда Бик уходил по делам. А потом Рафи исчез. Это случилось в тот момент, когда Гонлит отправился за провизией. Нам об этом сказал сам Бик, когда мы пришли за Рафи. Брат должен был сегодня приступить к новой работе. Для нас было очень важно его найти, ведь почти все отказываются брать его на службу. Кайен не хотела, чтобы дело опять сорвалось.

После того как Касси прониклась ко мне доверием, остановить ее было невозможно. Страх изливался из нее потоком слов. Но по существу она ничего не сказала. Я узнал, что Рафи исчез и что Кайен пошла его искать, направив дочь к Плеймету. Плей ушел на поиски Кайен. С тех пор его никто не видел. В данный момент Касси была уверена, что и за ней вот-вот явятся силы тьмы.

– Отправляйся к себе и забаррикадируй дверь. Я все улажу.

Во всяком случае, я на это надеялся, хотя в последнее время у меня все шло кувырком.

41

– Ты еще держишь след? – спросил я у Синдж.

– Да. Он стал даже более четким, чем раньше.

Я недовольно фыркнул. На сей раз я не предлагал срезать дистанцию, хотя был почти уверен, что след приведет прямиком к Плоскомордому.

Что и произошло. Или почти произошло. Просто Тарпа на месте не оказалось.

Спрашивать я ничего не стал, предоставив Синдж творить чудеса самостоятельно.

– Пока мне не все ясно, – сказала крысючиха, – но создается впечатление, что мистер Тарп составил компанию мистеру Плеймету. Или очень скоро за ним последовал.

– И они отправились к тому отвратительному желтому зданию, верно?

– Не знаю. Но уходили они именно в том направлении.

Такова Синдж. Не приемлет никаких предположений.

– Ты можешь выявить здесь какие-нибудь другие запахи? Особенно те, которые были там, где мы только что побывали.

– Довольно давно сюда приходила твоя женщина-блондинка. И возможно, здесь были еще двое, чей запах присутствовал в доме Касси. След, впрочем, очень слабый.

– Но, надеюсь, здесь нет ничего, что противоречило бы словам Касси?

– Ты ей не доверяешь?

– Я давно пришел к выводу, что, пока ведешь дело, доверять нельзя никому. Никто не бывает до конца честным.

– Неужели?

– Точно. Никто не хочет признать, что находится в отчаянном положении. Но это именно так. В противном случае они бы ко мне не пришли. Кроме того, никто не признается в том, что события вышли из-под контроля. Такова уж человеческая природа. Люди теряют контроль над жизненными обстоятельствами, но не желают, чтобы об этом знали другие. Все опасаются выглядеть слабаками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Гаррета

Похожие книги