Бернд лопатой разносил ее по котлам с фаршем, а Гарри подкатил яички, целую тележку картонных подставок с яйцами, и равномерно распределил их перед котлами. Тем временем Эмиль срезал с косички несколько головок чеснока, почистил дольки и сунул под пресс. Выползшую кашицу он смешал с кайенским перцем и оливковым маслом и добавил по ложке этой смеси в фарш. Последними в котлы должны были отправиться яйца; каждый из мужчин поставил перед собой по нескольку картонных подставок на откинутую крышку котла и стал разбивать одно яйцо за другим о его край. Клапучек еще проводил большим пальцем по скорлупе изнутри, выбирая все до последней капли. А Бернд, растопырив руки, с отвращением стряхивал с пальцев яичную слизь; его мучнистое лицо не выражало ничего, кроме полной неприязни к этому занятию. Гарри же имел такой вид, словно спит на ходу, во всяком случае, он без конца закрывал глаза и совершенно не беспокоился, если кусочки скорлупы падали в фарш или туда попадал желток с кровяными прожилками.
Только Эмиль работал с быстротой, в которой угадывалась некая злость, а может, таилась гордость, словно он не хотел, чтобы его засосала рутина и выжала из него все соки до того, как его одолеет скука. Он всегда разбивал одновременно обеими руками два яйца о край котла, просовывал средние пальцы в трещины и вытряхивал желток и белок всегда одинаковым взмахом кистей, тут же выбрасывая скорлупки.
Де Лоо захотел повторить его движения, но в его перемазанных желтком пальцах осталась только раздавленная скорлупа. Гарри снова придвинул электромотор, сменил насадку миксера, опустил ее в первый котел и нажал на пуск.
Радио умолкло. Свет в помещение проникал теперь только из тамбура и через узкие верхние оконца, и Гарри в сердцах крикнул:
— Проклятье! Нет, ты только посмотри! В один прекрасный день здесь замкнет и так шарахнет, что эта халупа взлетит на воздух и все будет гореть синим пламенем! Вот что, я это старье больше не обслуживаю, ищите себе другого дурака. Я не хочу лежать в больнице и чтобы меня потом в расход списали! Понятно?
— Перестань вопить, — крикнул Эмиль, подходя к щитку с предохранителями. — Попробуем еще разок.
«…местами заморозки, температура к вечеру…» Вспыхнули лампы дневного света, и Гарри снова нажал на пуск. Электродвигатель заработал, миксер принялся размешивать хлебные крошки, мясной фарш и яйца, причем мотор вел себя на удивление прилично, слышалось равномерное гудение, переходящее с возрастающей однородностью массы в приятное мурлыканье. Бернд положил противни на рабочие столы, Клапучек оторвал от рулона промасленную бумагу, а Эмиль слепил первую котлету. Он взвесил ее на руке и бросил назад в котел.
Он добавил еще одну лопату панировочной муки, и тут вдруг запахло жженым кабелем. Миксер заработал сначала медленнее, насадка стала застревать в фарше, а двигатель начал искрить, оттуда раздалось потрескивание, а потом выбилось синее пламя. Свет везде погас.
— Мать честная! — закричал Гарри, отступая к стене. — Вот теперь можете поцеловать меня в одно место! Но только я не уверен, что вы успеете это сделать! — Его блестевший от слюны рот принял форму буквы О, и сам он смотрел на всех остекленевшими от ужаса глазами; напомаженная прядь волос упала на глаза. — Нет, вы это видели? Вы
— Ты мне вот где сидишь! — сердито буркнул Эмиль. — Вытащи вилку! — Он присел на корточки и стал осматривать мотор, постучал по корпусу, поковырял где-то ножом.
— Ящик с инструментами? — спросил Бернд, но Эмиль отрицательно покачал головой.
— Бесполезно. Спекся. Кандидат на свалку. Засучивайте рукава, день будет долгим.
Он крикнул женщинам, чтоб спускались. Хайди взглянула на часы и натянула резиновые перчатки.
— А здесь кто работать будет? Вот так у вас всегда. Мозгов нет, кнопку не можете нормально нажать.
Имре, турчанка, встала к котлу рядом с Де Лоо, вытянула руку и нежно провела по желткам, лежавшим вплотную друг к другу на фарше или на панировочной муке, сто или больше штук, и только там, где лейкопластырь на ее пальце задевал тоненькую пленку, желток растекался. Эмиль подгонял их, торопил. Стоя по двое у каждого котла, они запустили по локоть руки в холодную котлетную массу и принялись перемешивать ее с добавками; слышалось хлюпанье, чавканье, чмоканье, а когда из ладоней ускользал воздух, вообще раздавались неприличные звуки.
— Эй, ты! — сказала Имре с наигранным возмущением, когда их пальцы вдруг коснулись друг друга.
Какая-то собака сунула свой блестящий влажный нос в щель тамбура, но тут же убралась восвояси.
Так продолжалось битый час, пока повар, наконец, был более или менее доволен консистенцией массы. Хайди стонала, Лаура ругалась по-испански, а у взмокшего Клапучека по очкам текли капли пота. Зажав сигарету в углу рта, Эмиль опять слепил мясной шарик, положил его на промасленную бумагу и шлепнул по нему тыльной стороной ладони. Все остальные, следуя его примеру, проделали то же самое. Противни быстро заполнялись котлетами, а Бернд накрывал их пленкой, чтобы они не сохли, и помещал противни в выдвижные полки.