Читаем Жаркая неделя полностью

В тот же миг, как за ним закрылась дверь, Стар без сил откинулась на спинку стула, схватила первый попавшийся лист бумаги и принялась яростно обмахивать лицо.

Конечно, кондиционер исправно справлялся со своей задачей. Но находиться в одном офисе с Кэлламом Картрайтом…

Спокойно. Ей нужна эта работа. Значит, необходимо оставаться сосредоточенной и следить за тем, что происходит вокруг. Только так Стар сможет вернуться к своему любимому занятию – танцам.

В конце концов, есть тысяча логичных и разумных причин, чтобы не начинать интрижку со своим новым боссом.

Нельзя смешивать работу с удовольствием.

Совсем недавно она рассталась с мужчиной.

Она недолго пробудет здесь.

Они оба согласились на это только на время.

Нет, нельзя выходить за рамки чисто деловых взаимоотношений! Положив бумагу обратно на вершину стопки, Стар сцепила руки над головой и с удовольствием потянулась. Сосчитав про себя до десяти, девушка опустила руки и немного потрясла ими.

Так гораздо лучше. Сбросив напряжение и расслабив плечи, Стар приготовилась вернуться к работе.

Работа поможет ей сосредоточиться.

Работа поможет ей заняться чем-то полезным.

Работа поможет ей отвлечься от мыслей о том, как здорово было бы повторить ту ночь в Сиднее со своим сексуальным боссом, несмотря на тысячи причин, по которым этого делать не следует.

Кэллам по большей части пропускал ужин, погрузившись в работу. Для него это уже вошло в привычку, а уж в эти дни, в условиях экономического спада и нехватки инвесторов как в Австралии, так и за рубежом, нужно было сосредоточиться на деле больше чем когда-либо.

Впрочем, Кэллам не считал чем-то из рук вон выходящим небольшой ужин с секретарями, когда они заканчивали всю работу за день.

Однако так было до того, как его личной ассистенткой стала умопомрачительная стройная блондинка с блестящей копной золотых волос и полными, чувственными губами, которые она имела обыкновение прикусывать за работой. Не говоря уже о потрясающей фигуре, демонстрировавшейся по нескольку раз на дню, так как у Стар была привычка часто потягиваться.

Кэлламу доводилось бывать в бальном зале подростком – по настоянию родителей, перейдя в старшие классы, он занялся танцами. Однако тогда юношу больше вдохновляли девочки в полупрозрачных костюмах, а не всепоглощающее желание выучить все па вальса или фокстрота.

Исподтишка наблюдая за тем, как Стар двигается, Кэллам вспомнил старые добрые времена. Она обладала удивительной грацией. Даже простые действия, вроде извлечения из-под стола упавшей ручки, девушка выполняла изящно и эффектно. Когда, положив трубку телефона, она вновь наклонялась над бумагами, эти длинные, красивые руки двигались на удивление плавно, тонкие пальцы казались очень проворными, а шея – невозможно длинной…

Ее гибкое тело двигалось каждые несколько минут, выполняя самые разнообразные задачи. И это зрелище оказалось таким захватывающим, словно Кэллам смотрел свое любимое шоу – мюзикл «Отверженные».

Он мог бы наблюдать за танцовщицей целую вечность, но, увы, пульс бился в ритме польки, а острое желание превратить их деловые отношения в куда более чувственный танец любви сводило с ума.

Кэллам ни с кем не заводил серьезных романов.

Никогда.

Они со Стар преодолели первую неловкость, вызванную единственной страстной ночью, и ему бы очень хотелось, чтобы все так и оставалось. Новая близость уничтожит последние шансы на плодотворную работу. Ничто никогда не должно мешать бизнесу. Кэллам не допустил бы этого: И все же без хорошего секретаря он был как без рук. Ему отчаянно нужен компетентный человек, и Стар удалось изрядно его удивить на этом поприще. Зачем тогда жертвовать толковым секретарем ради повторения былого опыта в Сиднее? Пусть даже та ночь была жаркой и незабываемой…

Он наблюдал за тем, как Стар поднимается на ноги, тянется за файлом, лежащим на шкафчике. Загорелая правая рука протягивается с поразительной синхронностью с левой ногой, которая невольно движется назад. Стоя на цыпочках, девушка без труда удерживала равновесие.

Она казалась такой сдержанной, красивой, собранной… Кэллам не мог отвести взгляда, угодив в ловушку всепоглощающего желания подойти к Стар, взять ее за руку, одним движением развернуть к себе и заключить в объятия…

Нахмурившись, он опустил взгляд и ущипнул себя за переносицу.

Черт, это была плохая идея!

Он ведь все тщательно рассчитал. Но, в отличие от бизнес-планов, которые всегда оказывались четкими, реализовывались без труда и приносили плоды, здесь Кэллам наткнулся на неожиданное препятствие.

Холодная логика и рационализм ничего не значили по отношению к Стар Мерридей.

Стар Мерридей… Даже ее имя звучало интересно, кокетливо и легкомысленно, как бы старательно она ни пыталась справиться с поставленной задачей. И ей это удавалось. Расторопность девушки приятно удивила Кэллама, как и ее навыки работы на компьютере. Стар оказалась компетентной, квалифицированной и не лишенной желания учиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги