Читаем Жаркая неделя полностью

Он напрягся, прижавшись к ней всем телом.

– Ты уверена?

– Еще бы… о да-а…

Крепко сжимая Стар в объятиях, Кэллам двинулся вместе с ней от стены к ближайшему стулу. Усадив Стар на край, он откинулся назад, пожирая ее жадным взглядом.

– Ты божественна! – выдохнул он.

Хриплый тон его голоса граничил с благоговением.

Он лихорадочно расстегивал пуговицы платья, едва не порвав его в спешке. Стар вздрогнула от предвкушения, когда он тихо присвистнул и щелкнул застежкой бюстгальтера. Отбросив кружевной комочек в сторону, Кэллам припал к жаждущей ласке пышной груди.

Сначала правая, потом левая. Он посасывал соски до тех пор, пока Стар не запрокинула голову назад, изогнувшись всем телом. Ей отчаянно хотелось почувствовать его в себе. Сейчас же!

– Ого!

Ее рука спустилась к ширинке брюк, лаская далеко не маленькую выпуклость, и Кэллам отпрянул.

– Значит, хочешь быстро? Полагаю, не настолько быстро?

Стар рассмеялась, удивляясь про себя тому, как они торгуются – словно знают друг друга целую вечность.

Секс с Сержио был слишком бесцветным и тусклым, невыразительным. Он никогда не давал ей ощущения близости, интимности, которую она мечтала почувствовать. Конечно, вряд ли эту быструю прелюдию с парнем, которого она едва знала, можно назвать интимной, но было в нем что-то такое… Стар было легко с Кэлламом.

Подняв руку, она легонько царапнула ноготками его грудь.

– Я хочу тебя. Прямо сейчас.

– Ты решительная. Мне это нравится.

Он стянул с девушки трусики и погрузил пальцы во влажную глубину ее тела, ублажая Стар до тех пор, пока она не выкрикнула его имя. Дважды.

– Какая ты страстная, – пробормотал он, доставая из кармана брюк бумажник и извлекая оттуда презерватив.

Окинув его взглядом, Стар сумела сказать только одно:

– Ты тоже ничего.

Их взгляды, обжигающие, исполненные откровенного желания, встретились, когда Кэллам вошел в нее, сантиметр за сантиметром, медленно и плавно. Наполняя, растягивая, удовлетворяя.

– Боже правый…

Он снова напрягся над ней, равномерно скользя внутри и даря потрясающее, сладострастное блаженство. Девушка со стонами подавалась навстречу каждому движению. Кэллам снова и снова вонзался в нее, все быстрее и жестче. Их дыхание стало неровным, рваным, когда Стар стиснула его ягодицы, безмолвно умоляя не останавливаться.

В этот раз наслаждение накрыло ее с головой, как ураган, и она выгнулась дугой, впиваясь в губы Кэллама страстным поцелуем. Он напрягся и в тот же миг достиг пика наслаждения.

Его едва слышное ругательство полностью соответствовало ее мыслям и всей этой ситуации.

Она только что занималась жарким, потрясающим сексом с незнакомцем.

И это был лучший секс в ее жизни! В жизни, которая никогда не подчинялась контролю, – вот как сегодня. Ей было неясно только одно: почему так хочется все повторить? И желательно не один раз…

По-прежнему обнимая девушку, Кэллам погладил ее по спине, и Стар закрыла глаза, неожиданно ощутив непреодолимое желание продлить это прикосновение. Чтобы он был рядом всю ночь.

– Я должен идти, – произнес мужчина.

Должен?

Но Стар не хотела, чтобы он уходил, не хотела провести последнюю ночь в родном городе в полном одиночестве.

Откинувшись на спинку стула, она погладила Кэллама по щеке, заставляя его посмотреть ей в глаза:

– Не уходи.

<p id="bookmark3">Глава 4</p>

Стар взглянула на измятую визитку и два раза внимательно перечитала адрес. Перекинув рюкзак через плечо, она направилась к кованой двери, которая могла показаться весьма впечатляющей, если бы не, находившиеся справа, огромные черные кованые ворота.

«То еще местечко», – подумала про себя Стар, идя по ухоженной дорожке и пытаясь отыскать взглядом дом.

На побережье у Сиднейской гавани в основном располагались фешенебельные поместья, цена на которые доходила до нескольких десятков миллионов долларов. Казалось, они соревнуются друг с другом за лучшее расположение и открывающийся вид. Фешенебельный район Мельбурна, Торак, ничуть не уступал в этом отношении родному городу Стар.

Одно время девушке очень хотелось жить в подобном месте – в те дни, когда ей удалось получить место главной танцовщицы в «Боссанове». Смешно. Теперь, по всей видимости, ей придется работать в одном из них.

Учитывая ее резюме и репутацию, Стар должна была быть нарасхват во всех престижных танцевальных студиях Мельбурна. Но месть Сержио не знала границ, и те несколько дверей, в которые Стар постучалась, оказались для нее закрыты.

С Сержио было совершенно невозможно иметь дело на танцевальной площадке жизни – более невнимательного партнера трудно придумать, и в итоге Стар ушла от него, не испытывая ни малейшего сожаления. Однако она до сих пор чувствовала, что в случившемся была доля и ее вины.

Возомнила себя великой примадонной! Нужно было расстаться с ним давным-давно… Стар винила себя в том, что оказалась не в силах вовремя отказаться от великолепной квартиры неподалеку от работы, партнера, который не понаслышке знал, что такое быть танцором и с которым ей было удобно и комфортно.

Перейти на страницу:

Похожие книги