Читаем Жаркие бразильские ночи полностью

Харриет, похоже, совершенно забылась в танце и казалась воплощением свободы, счастья и чувственности. Ее соблазнительные губы оказались почти возле губ Деанджело, словно призывая к поцелую, ее волосы разметались по плечам, бретельки сарафана соскользнули, и тот чуть сполз, сильнее открыв ложбинку между грудей Харриет. Как тут можно было устоять?

Столько долгих лет Деанджело безжалостно подавлял любые свои потребности и желания, которые не соответствовали его целям. Он считал, что романтика, любовь или фальшивое утешение близких отношений — не для него. Достаточно усердной работы и физических упражнений, чтобы поддерживать его ум и тело всегда готовыми к бою. Харриет олицетворяла собой все, что Деанджело себе запретил. Наверное, по этой причине она казалась ему настолько возбуждающей.

Он еще мог уйти с танцпола, вызвать такси и отвезти Харриет обратно в отель, но тут она приникла еще ближе, одна ее рука соскользнула на талию Деанджело, а вторая легла на его плечо.

Харриет нервно провела языком по губам, подняла глаза на Деанджело, и он понял, что она хочет его. Его мозг затопили воспоминания о том, каким сладким был поцелуй с ней. Дольше сопротивляться своим чувствам он был не в силах. Его ладонь медленно и нежно скользнула по великолепному изгибу бедра Харриет. Деанджело наблюдал за ее реакцией, ожидая дальнейшего разрешения. Харриет вздохнула, зажмурилась и подалась навстречу его прикосновению. Разрешение было получено.

Первый поцелуй был совсем коротким — губы Деанджело лишь легонько скользнули по мягким губам Харриет, у которых был вкус шампанского, подслащенного медом. Второй поцелуй тоже длился чуть больше секунды. Деанджело все еще нужно было знать наверняка, что это именно то, чего хочет Харриет.

И именно она сделала следующий шаг — встав на цыпочки, припала к его губам страстным поцелуем. Деанджело крепко прижал ее к себе, лаская. Они двигали бедрами, затерявшись в ритме, который сами же задали.

Наконец Деанджело, сделав над собой усилие, отстранился.

— Хочешь, уйдем отсюда?

— Мы еще вернемся сюда до отъезда из Рио?

— Хорошо, договорились. — Эти слова вырвались у него сами собой. — То есть я хочу сказать…

Харриет приложила палец к его губам.

— Тсс! Не нужно ничего говорить. Я и так знаю.

Что ж, в таком случае ей было известно больше, чем ему. Деанджело все еще не понимал, как всего за несколько часов рухнули, пусть лишь на время, стены, которые он возводил целых двенадцать лет.

— Что ты знаешь?

— Что между нами все изменилось. И это сбивает меня с толку. Думаю, мы с тобой похожи: оба не позволяем себе того, что так естественно для других. Я хочу изменить это, хочу начать жить как все, перестать бояться своих желаний. И сегодня вечером… — Харриет нервно сглотнула. — Сегодня я хочу тебя. Речь не идет о серьезном романе — ты для меня слишком сильная натура. Мне просто нужно немного попрактиковаться в отношениях с мужчинами. Я не жду чего‑то большего и знаю, что завтра все будет как прежде. Но у нас еще есть время до утра, и я хотела бы провести его с тобой…

Деанджело понимал, что Харриет потребовалось немало мужества, чтобы быть с ним настолько прямой и честной.

— Ты уверена? — переспросил он.

— Если ты не передумаешь.

— Нет, — хрипло ответил Деанджело.

— Хорошо. — Харриет взяла его за руку. — Я надеялась, что твой ответ будет именно таким.

Деанджело обнял ее и поцеловал, отогнав сомнения, все еще терзающие его сознание. Харриет права. Утро вечера мудренее.

А сегодняшний вечер принадлежит им.

<p>Глава 8</p>

Харриет обычно просыпалась с рассветом, но, как оказалось, Деанджело вставал еще раньше. Когда она открыла глаза, он, уже одетый в синие брюки и белоснежную рубашку, сидел у кровати, его волосы были еще влажными после душа.

— Который час? — смущенно спросила Харриет хриплым ото сна голосом.

Она натянула простыню повыше, смутившись своей наготы и невольно вспомнив, какое наслаждение подарила ей эта ночь.

— Начало девятого. Завтрак уже заказан. За едой я бы хотел просмотреть наши заметки. Ты успеешь собраться за двадцать минут?

«И это все? — подумала Харриет. — Он даже не пожелает мне доброго утра?»

Приподнявшись на локте и отбросив с лица пряди волос, она ответила:

— Конечно. Ты не передашь мне халат?

Взяв его, Деанджело снова вернулся к кровати и застыл с хмурым выражением лица, не спеша отдавать ей одежду.

Харриет села в постели, поняв, что предстоит серьезный разговор. Она была абсолютно честна прошлой ночью, когда сказала, что не хочет серьезных отношений с Деанджело. Ей предстояло приложить немало усилий, чтобы поставить на ноги свой бизнес, поэтому в ее ближайшие планы не входил роман с целеустремленным, молчаливым, повернутым на самоконтроле миллиардером. Прошлая ночь, какой бы замечательной она ни была, — просто яркое приключение, которое после будет приятно вспомнить.

— Спасибо, что заказал завтрак.

Впервые с момента их знакомства Деанджело выглядел смущенным.

— Не стоит благодарности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги