Читаем Жаркий поцелуй полностью

— То есть ты решила защитить Джейсона от меня.

Кэлу не потребовалось много времени, чтобы ее раскусить.

— Я… я не хочу видеть его в колонии для несовершеннолетних, Кэл.

— А ты что, думаешь, я вознамерился его туда упрятать? Ты считаешь, что мне не стоит говорить всего, потому что я не умею слушать? Или потому что мне на все наплевать? Как будто я какой-то твердолобый троглодит, пожиратель детей! А может, ты просто мне не доверяешь? А я-то думал, что мы с тобой уже можем полностью доверять друг другу, даже если никому другому не верим!

— Ты же знаешь, что я тебе доверяю.

— Да я уж понял. Просто полное доверие…

— Я знаю, я была не права. Мне очень стыдно, честное слово, я все дни места себе не находила. Обещаю, у меня больше не будет от тебя секретов, никогда!

Кэл вздохнул, устало провел рукой по волосам.

— Я прекрасно понимаю, что Кейхиллы еще дети и что их родители не утруждают себя их воспитанием. У меня, знаешь ли, тоже есть сердце.

— Я знаю, что есть. — Скотти смотрела на него с добротой и надеждой.

Гнев его уже утихал, но телефонный звонок снова вывел его из себя.

— Неужели здесь нельзя спокойно поговорить?! Телефон трезвонит каждую минуту!

Тем не менее он подошел к телефону и взял трубку:

— Да! То есть «Приют у Мод»… Да… Да… Сейчас буду.

Повесив трубку, он снова повернулся к Скотти, все еще с недовольным видом.

— Парень живет где-то на Уидер-роуд. Его сосед сегодня переехал и оставил на веранде старую овчарку. Похоже, бросил. Ни еды, ни воды не оставил, бедняжка целый день воет… Я поеду. Ты со мной?

Скотти покачала головой:

— Нам обоим надо успокоиться. Но прежде чем ты уйдешь, я должна тебе сказать. Я очень виновата, Кэл. Прости меня, пожалуйста, ты имеешь полное право сердиться на меня, но я…

— Бог с тобой, Скотти, ты так разволновалась, как будто бог знает что случилось. Выходки Кейхиллов — не та причина, из-за которой мы можем расстаться, как ты думаешь? Даже если нам придется покинуть «Приют у Мод», тебя я не оставлю, неужели не ясно? Я, конечно, на тебя разозлился, но я не собираюсь разрывать наших отношений. Ты должна верить в нас, Скотти! Верить в нас, понятно?

Он взял шляпу и вышел, так и не смягчившись и не поцеловав ее. Он говорил правильные вещи, но все еще здорово сердился. Господи, если бы она только могла верить так же, как и он, верить, что все у них будет хорошо!

Скотти вдруг стало так плохо, что она чуть не согнулась пополам. Желудок сдавило железным кольцом. Ей показалось, что она услышала какой-то звук, да и собаки навострили уши. Скотти стояла, едва дыша, надеясь, что боль отпустит; и тут она услышала их снова. Приглушенные голоса. Мужские. Она подошла к окну.

На улице все еще горели веселые огоньки, мягко освещая теплую июньскую ночь. Они давали меньше света, чем фонари, которые сегодня были отключены, но во всем остальном картина была вполне обычной.

Скотти почему-то даже не боялась. Она прекрасно сознавала, что Кейхиллы опять собираются сделать им какую-нибудь пакость.

Скотти почувствовала неожиданный прилив сил и уверенности в себе. Вот сейчас она выйдет и выскажет им все, что накопилось. В четверг, когда они прокололи колесо ее машины, ей так и не удалось прочесть им лекцию о добрососедских отношениях. Скотти решительно открыла дверь и вышла на веранду. Каково же было ее изумление, когда две пары крепких мужских рук сгребли ее сзади. Сильная ладонь немедленно зажала ей рот, и Скотти запоздало пожалела о своей неосторожности.

— Лапа-лапа-лапочка мисс Скотт, — нараспев сказал один из парней прямо ей в ухо. Второй грубо заржал.

Скотти попыталась вырваться, но ее попытки ни к чему не привели. Даже полицейская выучка не могла ей помочь в такой ситуации. Она видела, что нападавшие одеты нормально, если не считать вязаных лыжных масок на лицах.

Она напрягла все свои силы, пытаясь заговорить, но стальные пальцы еще плотнее прижались к ее рту. Ее грубо поволокли вниз по ступенькам веранды. Когда они повернули, Скотти увидела, что калитка, ведущая в розарий, приоткрыта.

Ключ, подумала она. Джейсон дал им ключ. Как он мог так поступить? И почему именно розарий?

Не останавливаясь, они втроем поковыляли дальше, неуклюже сплетенные между собой. Мальчишки продолжали громко распевать какую-то чепуху.

Даже сейчас Скотти не испытывала страха. Вырваться от них она, правда, тоже не могла. Коди и Кит в отличие от Джейсона были уже сильными и крепкими парнями, и притом абсолютно неуправляемыми.

Нет, не может быть, чтобы Джейсон дал им ключ.

Оставив позади свет веселых гирлянд, Скотти и ее похитители вошли в темный розарий. Один из парней включил карманный фонарик — они определенно заранее готовились к «операции».

Поскольку ее толкали вперед и крепко держали, их шаги не совпадали, и они без конца сталкивались между собой. Скотти все пыталась вырваться, но тщетно. Луч фонарика метался из стороны в сторону, придавая происходящему какой-то жутковатый рваный ритм. Наконец намерения похитителей прояснились.

Они подошли к баку. Луч света зигзагом выхватил из темноты часть лестницы, уходящей вглубь.

Перейти на страницу:

Похожие книги